Lyrics and translation Los Alegres De Terán - Tu Recuerdo
Tu Recuerdo
Твои Воспоминания
TU
RECUERDO
ТВОИ
ВОСПОМИНАНИЯ
Aunque
lejos
te
encuentres
de
mi
Хотя
тебя
уже
здесь
со
мною
нет,
Tu
recuerdo
lo
yebo
e
n
mi
mente
Твой
образ
в
сердце
я
несу
года.
El
recuerdo
de
aquel
gran
amor
Воспоминания
о
нашей
любви
Que
nomas
lo
separa
la
muerte
Храню,
как
пламя,
что
в
ночи
горит.
E
rogado
que
buelbas
a
mi
Молил
я,
чтобы
ты
вернулась
вновь,
E
pedido
tu
pronto
regreso
Просил
не
оставлять
меня
во
тьме,
Porque
siento
en
el
alma
un
dolor
Ведь
боль
терзает,
разлука
не
дает
вздохнуть,
Por
la
falta
que
me
asen
tus
besos
Без
твоих
поцелуев
жизнь
моя
во
тьме
тонет.
Yo
daría
mi
vida
completa
Я
отдал
бы
все,
что
есть
у
меня,
Por
estar
a
tu
lado
otra
bes
Лишь
бы
снова
твои
губы
целовать.
Vuelve
pronto
que
ya
nesecito
Вернись
ко
мне
скорее,
я
так
нуждаюсь
в
тебе,
Saborear
de
tus
labios
la
miel
Чтоб
вновь
на
губах
твоих
сладость
познать.
No
me
importa
que
tu
estés
muy
lejos
Неважно,
как
далеко
ты
сейчас,
Se
muy
bien
que
algún
día
volverás
С
надеждой
жду,
что
снова
ты
вернешься,
Se
muy
bien
que
ami
amor
comprendiste
Ведь
знаю,
ты
поймешь
мою
любовь,
Y
jamás
lo
podrás
holbidar
И
никогда
печаль
не
позабудешь.
E
rogado
que
buelbas
ami
Молил
я,
чтобы
ты
вернулась
вновь,
E
pedido
tu
pronto
regreso
Просил
не
оставлять
меня
во
тьме,
Porque
siento
en
el
alma
un
dolor
Ведь
боль
терзает,
разлука
не
дает
вздохнуть,
Por
la
falta
que
me
asen
tus
besos
Без
твоих
поцелуев
жизнь
моя
во
тьме
тонет.
Yo
daría
mi
vida
completa
Я
отдал
бы
все,
что
есть
у
меня,
Por
estar
a
tu
lado
otra
bes
Лишь
бы
снова
твои
губы
целовать.
Vuelve
pronto
que
ya
nesecito
Вернись
ко
мне
скорее,
я
так
нуждаюсь
в
тебе,
Saborear
de
tus
labios
la
miel
Чтоб
вновь
на
губах
твоих
сладость
познать.
No
me
importa
que
tu
estés
muy
lejos
Неважно,
как
далеко
ты
сейчас,
Se
muy
bien
que
algún
día
volverás
С
надеждой
жду,
что
снова
ты
вернешься,
Se
muy
bien
que
ami
amor
comprendiste
Ведь
знаю,
ты
поймешь
мою
любовь,
Y
jamás
lo
podrás
holbidar
И
никогда
печаль
не
позабудешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique L. Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.