Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Ver Que Te Vas
Als ich sehe, dass du gehst
No
pensaba
decidirme
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
mich
entscheiden
würde,
Pero
al
ver
que
te
vas
para
siempre
Aber
als
ich
sehe,
dass
du
für
immer
gehst,
Yo
he
querido
que
esta
noche,
Wollte
ich,
dass
diese
Nacht,
Bien
grabada
se
quede
en
tu
mente.
Sich
gut
in
dein
Gedächtnis
einprägt.
Los
mariachis
se
despiden
Die
Mariachis
verabschieden
sich,
Mi
guitarra
bendice
tu
suerte
Meine
Gitarre
segnet
dein
Glück,
No
hay
en
mi,
ningún
reproche
In
mir
gibt
es
keinen
Vorwurf,
Porque
se
que
no
es
culpa
de
ti.
Denn
ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld.
Brindaré
por
el
cariño,
Ich
werde
auf
die
Zuneigung
anstoßen,
Que
de
mi
solamente
has
tenido,
Die
du
nur
von
mir
erfahren
hast,
Pa'
que
el
tiempo
y
la
distancia
Damit
Zeit
und
Entfernung
No
lo
llene
de
polvo
y
olvido.
Sie
nicht
mit
Staub
und
Vergessen
bedecken.
Que
al
final
con
dos
besitos
Dass
am
Ende
mit
zwei
Küsschen,
Que
te
dé
muy
juntito
al
oído,
Die
ich
dir
ganz
nah
ans
Ohr
gebe,
Sentirás
que
aunque
me
vaya
Du
fühlen
wirst,
dass,
obwohl
ich
gehe,
Viviré
siempre
dentro
de
ti.
Ich
immer
in
dir
leben
werde.
Sin
mirar
diferencias
sociales,
Ohne
auf
soziale
Unterschiede
zu
achten,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad,
corazón,
Hatten
wir
wahre
Liebe,
mein
Herz,
Porque
son
convencionales
Weil
sie
konventionell
sind,
Al
mirar
que
no
somos
iguales,
Wenn
sie
sehen,
dass
wir
nicht
gleich
sind,
Nos
señalan
lugares
distantes,
Weisen
sie
uns
ferne
Orte
zu,
Para
ya
no
podernos
mirar.
Damit
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können.
Brindaré
por
el
cariño,
Ich
werde
auf
die
Zuneigung
anstoßen,
Que
de
mi
solamente
has
tenido,
Die
du
nur
von
mir
erfahren
hast,
Pa'
que
el
tiempo
y
la
distancia
Damit
Zeit
und
Entfernung
No
lo
llene
de
polvo
y
olvido.
Sie
nicht
mit
Staub
und
Vergessen
bedecken.
Que
al
final
con
dos
besitos
Dass
am
Ende
mit
zwei
Küsschen,
Que
te
dé
muy
juntito
al
oído,
Die
ich
dir
ganz
nah
ans
Ohr
gebe,
Sentirás
que
aunque
me
vaya
Du
fühlen
wirst,
dass,
obwohl
ich
gehe,
Viviré
siempre
dentro
de
ti.
Ich
immer
in
dir
leben
werde.
Sin
mirar
diferencias
sociales,
Ohne
auf
soziale
Unterschiede
zu
achten,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad,
corazón,
Hatten
wir
wahre
Liebe,
mein
Herz,
Porque
son
convencionales
Weil
sie
konventionell
sind,
Al
mirar
que
no
somos
iguales.
Wenn
sie
sehen,
dass
wir
nicht
gleich
sind.
Nos
señalan
lugares
distantes,
Weisen
sie
uns
ferne
Orte
zu,
Para
ya
no
podernos
mirar.
Damit
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.