Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
orilla
de
una
playa
Am
Ufer
eines
Strandes
Una
sombra
negra
vi
Einen
schwarzen
Schatten
sah
ich
Yo
me
retiraba
de
ella
Ich
zog
mich
von
ihr
zurück
Y
ella
se
acercaba
a
mi
Und
sie
näherte
sich
mir
Caballero,
caballero,
Mein
Herr,
mein
Herr,
¿Que
anda
haciendo
por
ahi?
Was
macht
Ihr
hier?
Ando
en
busca
de
mi
esposa
Ich
suche
meine
Frau
Que
hace
tiempo
la
perdi
Die
ich
vor
langer
Zeit
verlor
----MUSICA----
----MUSIK----
Pues
su
esposa
ya
esta
muerta,
Nun,
Eure
Frau
ist
schon
tot,
Eso
mismo
yo
lo
vi
Das
habe
ich
selbst
gesehen
Cuatro
candeleros
blancos
Vier
weiße
Kerzen
La
alumbraban
a
ella
ahi
Erleuchteten
sie
dort
Casate
esposo
querido,
Heirate,
mein
lieber
Mann,
Casate
no
andes
asi
Heirate,
lauf
nicht
so
herum
La
primera
hija
que
tengas
Die
erste
Tochter,
die
du
hast,
Le
pondras
igual
que
a
mi
Nenne
sie
so
wie
mich
----MUSICA----
----MUSIK----
De
los
hijos
que
quedaron,
Von
den
Kindern,
die
blieben,
Sacalos
a
divertir
Nimm
sie
mit,
damit
sie
Spaß
haben
Nombrame
cuando
les
hables,
Nenne
meinen
Namen,
wenn
du
zu
ihnen
sprichst,
Pa'
que
se
acuerden
de
mi
Damit
sie
sich
an
mich
erinnern
Se
seco
la
flor
de
mayo,
Verwelkt
ist
die
Blume
des
Mai,
Se
seco
la
flor
de
abril
Verwelkt
ist
die
Blume
des
April
Son
recuerdos
de
su
esposa
Es
sind
Erinnerungen
an
seine
Frau
Que
dejo
antes
de
morir
Die
sie
hinterließ,
bevor
sie
starb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.