Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejaré Una Canción
Ich Werde Dir Ein Lied Hinterlassen
Cuando
estemos
lejos
Wenn
wir
weit
weg
sind
Cuando
estemos
tristes
Wenn
wir
traurig
sind
Cuando
no
me
vea
frente
a
tu
mirar
Wenn
ich
mich
nicht
in
deinem
Blick
sehe
Cuando
la
distancia
me
aleje
tus
manos
Wenn
die
Entfernung
deine
Hände
von
mir
fernhält
Cuando
tus
cabellos
no
pueda
tocar
Wenn
ich
dein
Haar
nicht
berühren
kann
En
ese
momento
In
diesem
Moment
Aunque
estés
tan
lejos
Auch
wenn
du
so
weit
weg
bist
En
ese
momento
yo
te
besare
In
diesem
Moment
werde
ich
dich
küssen
Y
voy
cantarte,
más
allá
del
viento
Und
ich
werde
dir
singen,
jenseits
des
Windes
Y
estaré
tan
cerca,
ya
lo
vas
a
ver
Und
ich
werde
so
nah
sein,
du
wirst
es
sehen
Yo
te
dejare
en
una
canción
parte
de
mi
alma
Ich
werde
dir
in
einem
Lied
einen
Teil
meiner
Seele
hinterlassen
Yo
te
dejare
en
una
canción
parte
de
mí
ser
Ich
werde
dir
in
einem
Lied
einen
Teil
meines
Wesens
hinterlassen
Y
me
quedare
en
esa
canción
junto
a
tu
ventana
Und
ich
werde
in
diesem
Lied
bei
deinem
Fenster
bleiben
Cuando
tengas
ganas
allí
estaré
Wenn
du
Lust
hast,
werde
ich
da
sein
Ese
es
mi
destino
Das
ist
mein
Schicksal
Tú
lo
sabes
tanto
Du
weißt
es
so
gut
No
puedo
cambiarlo,
que
difícil
es
Ich
kann
es
nicht
ändern,
wie
schwer
es
ist
Se
que
los
caminos,
pueden
alejarnos
Ich
weiß,
die
Wege
können
uns
trennen
Pero
con
mi
canto,
junto
a
ti
estaré
Aber
mit
meinem
Gesang
werde
ich
bei
dir
sein
Yo
quisiera
darte
Ich
möchte
dir
geben
Más
de
lo
que
tengo
Mehr
als
ich
habe
Las
ganas
de
amarte
hasta
no
poder
Den
Wunsch,
dich
zu
lieben,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Tú
no
sabes
cuanto,
quisiera
quedarme
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
bleiben
möchte
Antes
de
marcharme,
te
juro
volver.
Bevor
ich
gehe,
schwöre
ich
dir
zurückzukehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Aldy Balestra
Attention! Feel free to leave feedback.