Los Amaya - Decirle a Ella Que Vuelva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Amaya - Decirle a Ella Que Vuelva




Decirle a Ella Que Vuelva
Скажи ей, чтобы вернулась
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
Te has creído que nada en la vida tenía sentido
Ты решила, что в жизни нет смысла,
Has jugado con mis sentimientos y mi corazón
сыграла с моими чувствами и моим сердцем.
Pero hoy con el alma en la mano yo a ti te digo
Но сегодня с открытой душой я тебе говорю,
Que algún día pagarás muy caro ese gran error
что однажды ты дорого заплатишь за эту большую ошибку.
Te ofrecí todo cuanto tenía, eres aún muy niña
Я предложил тебе всё, что у меня было, ты ещё слишком юная.
El amor que tenías conmigo, no vas a encontrar
Любви, которую ты испытывала ко мне, больше не найдешь.
Ya me voy, pero antes te digo que echarás de menos
Я ухожу, но прежде скажу тебе, что ты будешь скучать
Las caricias y los besos que un día te di
по ласкам и поцелуям, которые я тебе когда-то дарил.
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
Si la encontráis por ahí
Если вы встретите её где-нибудь,
Decirle que vuelva a
скажите ей, чтобы вернулась ко мне.
Sin ella no vivir
Без неё я не умею жить,
No quiero vivir así
не хочу так жить.
Si no estás junto a
Если ты не рядом со мной,
La vida qué es para
то что для меня жизнь?
Eres tonta al pensar que yo soy como viento que pasa
Ты глупа, думая, что я как ветер, который проходит мимо.
Te has pensado que nada en la vida tenía valor
Ты думала, что ничто в жизни не имеет ценности.
Has querido jugar con mi amor como algo pasajero
Ты хотела играть с моей любовью, как с чем-то мимолетным.
El amor es más bello y más limpio que lo que haces por él
Любовь прекраснее и чище, чем то, что ты с ней делаешь.
Yo quisiera volver otra vez como pájaro erguido
Я хотел бы вернуться снова, как гордая птица,
Y volvernos a ver como un día supimos hacer
и снова увидеть друг друга, как когда-то мы умели.
Qué bonito sería empezar otra vez de nuevo
Как было бы прекрасно начать всё сначала.
Vuelve, vuelve a
Вернись, вернись ко мне.
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
Si la encontráis por ahí
Если вы встретите её где-нибудь,
Decirle que vuelva a
скажите ей, чтобы вернулась ко мне.
Sin ella no vivir
Без неё я не умею жить,
No quiero vivir así
не хочу так жить.
Si no estás junto a
Если ты не рядом со мной,
La vida qué es para
то что для меня жизнь?
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
Decirle a ella
Скажи ей,
Que vuelva
чтобы вернулась,
Que vuelva, que vuelva
чтобы вернулась, чтобы вернулась
Conmigo otra vez
ко мне снова.
¡Gracias!
Спасибо!
Los Amaya (¡gracias!)
Los Amaya (спасибо!)
Los Amaya somos gitanos
Los Amaya - мы цыгане.
Mi hermano es más gitano que yo
Мой брат - больший цыган, чем я.
Como es el cantante de Los Amaya, cobra más dinero que yo
Так как он певец Los Amaya, он получает больше денег, чем я.
Nosotros en nuestra carrera hicimos una cancioncita
Мы в своей карьере написали одну песенку,
Cantada en gitano
спетая на цыганском языке.
Está extraída del caló
Она взята из языка калó.
Vosotros no vais a entender esta letra
Вы не поймете этот текст,
Pero esta letra lo que quiere decir es que todos seamos
но этот текст означает, что все мы должны быть
Hermanos, unidos en un mundo de amor, simplemente
братьями, объединенными в мире любви, просто
Para todos vosotros
для всех вас.





Writer(s): DELFIN AMAYA VAZQUEZ, JOSE AMAYA VAZQUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.