Los Amigos Invisibles feat. Oscar D'León - Sabrina Feat. Oscar D' León - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Amigos Invisibles feat. Oscar D'León - Sabrina Feat. Oscar D' León




Sabrina Feat. Oscar D' León
Сабрина Feat. Оскар Д'Леон
Estoy enamorado de Sabrina
Я влюблен в Сабрину,
Pero ella no me quiere ni un poquito
Но ей на меня совсем наплевать.
Escribo una canción para arreglar la situación
Пишу песню, чтобы исправить ситуацию,
Pero ella oye la radio muy poquito
Но она почти не слушает радио.
Estoy mortificado por Sabrina corazón
Я измучен Сабриной, мое сердце,
Será que ya no quiere algo conmigo
Может, она больше не хочет быть со мной?
Yo escucho las campanas de una boda en un salón
Я слышу свадебные колокола в зале,
Pero no me ha mostrado ni el ombligo
Но она мне даже пупок не показала.
Ella es como el mar
Она как море,
Yo la quiero navegar
Я хочу по нему плыть.
Ella es como el mar
Она как море,
(En sus piernas y en su falda quiero naufragar)
(Хочу потерпеть кораблекрушение у ее ног и на ее юбке)
Y en sus piernas naufragar
И потерпеть кораблекрушение у ее ног.
Ay como me ha flechado esta Sabrina el corazón
Ах, как пронзила меня эта Сабрина в самое сердце,
(Como una flecha)
(Как стрела)
Aunque ella de mi amor no ha conocido
Хотя она о моей любви не знает,
(No conoce na)
(Ничего не знает)
Yo le dedico rosas sin ninguna discreción
Я дарю ей розы без всякой осторожности,
(Corto claveles)
(Срезаю гвоздики)
Pero solo quedan en su olvido
Но они остаются лишь в ее забвении.
(Margaritas)
(Маргаритки)
Ella es como el mar
Она как море,
Yo la quiero navegar
Я хочу по нему плыть.
Ella es como el mar
Она как море,
(En sus piernas y en su falda quiero naufragar)
(Хочу потерпеть кораблекрушение у ее ног и на ее юбке)
Y en sus piernas naufragar
И потерпеть кораблекрушение у ее ног.
Te ruego que le pidas que no sea tan así
Умоляю тебя, попроси ее не быть такой,
Que guarde sus pecados toditicos para mi
Пусть хранит все свои грехи для меня.
Pero sabes bien quien es culpable entre los dos
Но ты знаешь, кто из нас двоих виноват,
Tu mi tonto corazón yo soy testigo
Ты, мое глупое сердце, я свидетель.
(Ella es como el mar)
(Она как море)
Ella es como el mar
Она как море,
Yo la quiero navegar
Я хочу по нему плыть.
Ella es como el mar
Она как море,
(En sus piernas y en su falda quiero naufragar)
(Хочу потерпеть кораблекрушение у ее ног и на ее юбке)
Y en sus piernas naufragar
И потерпеть кораблекрушение у ее ног.
Ella es como el mar
Она как море,
(Estoy enamorado)
влюблен)
Yo la quiero navegar
Я хочу по нему плыть.
Ella es como el mar
Она как море,
(En sus piernas y en su falda quiero naufragar)
(Хочу потерпеть кораблекрушение у ее ног и на ее юбке)
Y en sus piernas naufragar
И потерпеть кораблекрушение у ее ног.
Pero ella no me quiere ni un poquito
Но ей на меня совсем наплевать.
(Quiero que me lo muestre, que no,)
(Хочу, чтобы она мне показала, что нет)
Creo que ella no quiere algo conmigo
Кажется, она больше не хочет быть со мной.
La quiero abrazar, navegar ese cuerpo, bien bonito
Хочу обнять ее, плыть по этому прекрасному телу.
No me ha mostrado ni el ombligo, cariño, te digo, no puede ser
Она мне даже пупок не показала, милая, говорю тебе, так не может быть.
Que ya no quiere estar conmigo, sera que no
Что она больше не хочет быть со мной, неужели нет?





Writer(s): Jose Torres, Julio Briceno, Juan Manuel Roura, Jorge Luis Spiten


Attention! Feel free to leave feedback.