Lyrics and translation Los Amigos Invisibles - La Vencina
Todas
las
mañanas
cuando
salgo
de
mi
casa
Каждое
утро,
когда
выхожу
из
дома
Me
encuentro
a
una
vecina
que
sabe
que
está
divina
Встречаю
соседку,
которая
знает,
что
она
прекрасна
Me
mira
de
reojo
y
enseguida
me
sonrojo
Смотрит
на
меня
украдкой
и
тут
же
я
краснею
Se
da
una
vueltecita
y
me
deja
una
sonrisita.
Она
делает
небольшой
поворот
и
оставляет
мне
улыбку.
Se
pone
ese
perfume
que
me
atrapa
y
me
consume
Надевает
те
духи,
которые
захватывают
и
поглощают
меня
Se
va
por
la
escalera
como
toda
una
pantera
Поднимается
по
лестнице
как
настоящая
пантера
Yo
siento
que
de
pronto
ella
se
desaparece
Я
чувствую,
что
внезапно
она
исчезает
Me
quedo
como
un
tonto
esperando
a
que
regrese
Я
остаюсь
как
идиот
в
ожидании
её
возвращения
Anda
mi
linda
vecina
ya
sé
que
estás
divina
Дорогая
моя
соседка,
я
знаю,
что
ты
прекрасна
Todo
por
ti
yo
lo
hiciera
si
tú
me
lo
pidieras
Я
бы
сделал
всё
для
тебя,
если
бы
ты
попросила
Quiero
desde
mi
ventana
saltar
hasta
tu
cama
Хочу
прыгнуть
из
своего
окна
к
тебе
в
постель
Y
que
sin
miedo
y
sin
freno
me
entierres
tu
veneno.
И
чтобы
без
страха
и
тормозов
ты
ввела
мне
свой
яд.
Me
siento
ya
tan
triste
que
no
salgo
con
mis
panas
Я
чувствую
себя
уже
таким
несчастным,
что
не
выхожу
с
друзьями
Estoy
tan
estresado
que
me
están
saliendo
canas
Я
так
напряжен,
что
у
меня
появляются
седые
волосы
En
mi
corazoncito
algo
raro
está
pasando
В
моём
сердце
происходит
что-то
странное
Y
es
que
de
mi
vecina
yo
me
estoy
enamorando.
Ведь
я
влюбляюсь
в
свою
соседку.
Anda
mi
linda
vecina
ya
sé
que
estás
divina
Дорогая
моя
соседка,
я
знаю,
что
ты
прекрасна
Todo
por
ti
yo
lo
hiciera
si
tú
me
lo
pidieras
Я
бы
сделал
всё
для
тебя,
если
бы
ты
попросила
Quiero
desde
mi
ventana
saltar
hasta
tu
cama
Хочу
прыгнуть
из
своего
окна
к
тебе
в
постель
Y
que
sin
miedo
y
sin
freno
me
entierres
tu
veneno.
И
чтобы
без
страха
и
тормозов
ты
ввела
мне
свой
яд.
Y
así
paso
semanas,
días
y
noches
en
vela
И
так
проходят
недели,
дни
и
ночи
без
сна
No
como
ya
no
duermo,
ya
ni
veo
la
novela
Я
не
ем,
не
сплю,
уже
не
смотрю
телесериалы
Yo
quiero
convencerla
pa'
que
se
venga
conmigo
Я
хочу
убедить
её,
чтобы
она
ушла
со
мной
Pero
ella
me
repite
que
yo
solo
soy
su
amigo.
Но
она
твердит
мне,
что
я
всего
лишь
её
друг.
Anda
mi
linda
vecina
ya
sé
que
estás
divina
Дорогая
моя
соседка,
я
знаю,
что
ты
прекрасна
Todo
por
ti
yo
lo
hiciera
si
tú
me
lo
pidieras
Я
бы
сделал
всё
для
тебя,
если
бы
ты
попросила
Quiero
desde
mi
ventana
saltar
hasta
tu
cama
Хочу
прыгнуть
из
своего
окна
к
тебе
в
постель
Y
que
sin
miedo
y
sin
freno
me
entierres
tu
veneno.
И
чтобы
без
страха
и
тормозов
ты
ввела
мне
свой
яд.
(CharlesChile)
(CharlesChile)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Jose Arcas, Jose Luis Pardo
Attention! Feel free to leave feedback.