Lyrics and translation Los Amigos Invisibles - Vivire para Ti (Live)
Vivire para Ti (Live)
Буду жить для тебя (Live)
Ven
y
dame
todo
lo
q
tienes
Иди
ко
мне
и
отдай
всё,
что
у
тебя
есть,
Que
yo
esperando
estaré
aquí
Ведь
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Ven
y
bésame
hasta
la
muerte
Иди
и
целуй
меня
до
смерти,
Y
así
yo
seré
por
ti
feliz
И
тогда
я
буду
счастлив
благодаря
тебе.
Entregaré
mi
vida
y
no
tendré
salidas
Я
отдам
свою
жизнь
и
не
буду
искать
выхода,
Sólo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Te
llevaré
hasta
el
cielo
y
dormiré
en
tus
senos
Я
вознесу
тебя
до
небес
и
буду
засыпать
на
твоей
груди,
Sólo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Ven
y
dame
todo
lo
que
quieras
Иди
ко
мне
и
возьми
всё,
что
захочешь,
Que
yo
esperando
estaré
por
ti
Ведь
я
буду
ждать
тебя.
VenV
y
llavete
lo
que
prefieras
Иди
и
забери
то,
что
тебе
нравится,
Que
todo,
todo
esto
es
para
ti
Ведь
всё,
абсолютно
всё
это
для
тебя.
Y
entregaré
mi
vida
y
no
tendré
salidas
И
я
отдам
свою
жизнь
и
не
буду
искать
выхода,
Sólo
tuya
seré
Я
буду
только
твоей.
Te
llevaré
hasta
el
cielo
y
dormir
en
tus
senos
Я
вознесу
тебя
до
небес
и
буду
засыпать
на
твоей
груди,
Sólo
tuya
seré
Я
буду
только
твоей.
Tú
te
entregas
lentamente
y
yo
te
toco
dulcemente
Ты
отдаешься
мне
медленно,
а
я
нежно
касаюсь
тебя,
Anda
quédate
en
mi
mente,
hagamos
que
este
amor
reviente
Оставайся
в
моих
мыслях,
давай
сделаем
так,
чтобы
эта
любовь
взорвалась.
Tú
seras
la
que
me
inspire,
me
consienta
y
me
domine
Ты
будешь
той,
кто
вдохновляет
меня,
балует
и
повелевает
мной,
No
dejemos
que
termine,
pues
yo
haré
que
te
fascine
Давай
не
позволим
этому
закончиться,
ведь
я
сделаю
так,
чтобы
ты
была
очарована.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
для
тебя.
Sólo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Sólo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Tú
te
entregas
lentamente
y
yo
te
toco
dulcemente
Ты
отдаешься
мне
медленно,
а
я
нежно
касаюсь
тебя,
Anda
quédate
en
mi
mente,
hagamos
que
este
amor
reviente
Оставайся
в
моих
мыслях,
давай
сделаем
так,
чтобы
эта
любовь
взорвалась.
Tú
seras
la
que
me
inspire,
me
consienta
y
me
domine
Ты
будешь
той,
кто
вдохновляет
меня,
балует
и
повелевает
мной,
No
dejemos
que
termine,
pues
yo
haré
que
te...
Давай
не
позволим
этому
закончиться,
ведь
я
сделаю
так,
чтобы
ты...
Tú
te
entregas
lentamente
y
yo
te
toco
dulcemente
Ты
отдаешься
мне
медленно,
а
я
нежно
касаюсь
тебя,
Anda
quédate
en
mi
mente,
hagamos
que
este
amor
reviente
Оставайся
в
моих
мыслях,
давай
сделаем
так,
чтобы
эта
любовь
взорвалась.
Tú
seras
la
que
me
inspire,
me
consienta
y
me
domine
Ты
будешь
той,
кто
вдохновляет
меня,
балует
и
повелевает
мной,
No
dejemos
que
termine,
pues
yo
haré
que
te
fascine
Давай
не
позволим
этому
закончиться,
ведь
я
сделаю
так,
чтобы
ты
была
очарована.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
для
тебя.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
для
тебя.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Pardo, Mauricio Jose Arcas
Attention! Feel free to leave feedback.