Lyrics and translation Los Amigos Invisibles - Vivire Para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivire Para Ti
Буду Жить Ради Тебя
Ven
y
dame
todo
lo
que
tienes
Иди
ко
мне
и
отдай
всё,
что
у
тебя
есть,
Que
yo
esperando
estaré
aquí
Ведь
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Ven
y
bésame
hasta
la
muerte
Иди
и
целуй
меня
до
самой
смерти,
Y
así
seré
yo
por
ti
feliz
И
тогда
я
буду
счастлив
благодаря
тебе.
Entregaré
mi
vida
y
no
tendré
salidas
Я
отдам
свою
жизнь
и
не
буду
искать
путей
назад,
Solo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Te
llevaré
hasta
el
cielo
y
dormiré
en
tus
senos
Я
вознесу
тебя
до
небес
и
буду
засыпать
на
твоей
груди,
Solo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Ven
y
dame
todo
lo
que
quieras
Иди
ко
мне
и
возьми
всё,
что
захочешь,
Que
yo
esperando
estaré
por
ti
Ведь
я
буду
ждать
тебя.
Ven
y
llévate
lo
que
prefieras
Иди
и
забери
всё,
что
тебе
понравится,
Que
todo
todo
esto
es
para
ti
Ведь
всё,
абсолютно
всё
это
для
тебя.
Y
entregaré
mi
vida
y
no
tendré
salida
И
я
отдам
свою
жизнь
и
не
буду
искать
выхода,
Solo
tuyz
seré
Я
буду
только
твоим.
Te
llevaré
hasta
el
cielo
y
dormir
en
tus
senos
Я
вознесу
тебя
до
небес
и
буду
спать
на
твоей
груди,
Solo
tuya
seré
Я
буду
только
твоей.
Tú
te
entregas
lentamente
Ты
отдаешься
мне
медленно,
Y
yo
te
toco
dulcemente
А
я
ласкаю
тебя
нежно.
Anda
quédate
en
mi
mente
Останься
в
моих
мыслях,
Hagamos
que
este
amor
reviente
Пусть
эта
любовь
взорвется.
Tú
serás
la
que
me
inspire
Ты
будешь
моим
вдохновением,
Me
consienta
y
me
domine
Будешь
баловать
меня
и
повелевать
мной.
No
dejemos
que
termine
Давай
не
позволим
этому
закончиться,
Pues
yo
haré
que
te
fascine
Ведь
я
сделаю
так,
чтобы
ты
была
очарована.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
ради
тебя.
Solo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Solo
tuyo
seré
Я
буду
только
твоим.
Tú
te
entregas
lentamente
Ты
отдаешься
мне
медленно,
Y
yo
te
toco
dulcemente
А
я
ласкаю
тебя
нежно.
Anda
quédate
en
mi
mente
Останься
в
моих
мыслях,
Hagamos
que
este
amor
reviente
Пусть
эта
любовь
взорвется.
Tú
serás
la
que
me
inspire
Ты
будешь
моим
вдохновением,
Me
consienta
y
me
domine
Будешь
баловать
меня
и
повелевать
мной.
No
dejemos
que
termine
Давай
не
позволим
этому
закончиться,
Pues
yo
haré
que
te...
Ведь
я
сделаю
так,
чтобы
ты...
Tú
te
entregas
lentamente
Ты
отдаешься
мне
медленно,
Y
yo
te
toco
dulcemente
А
я
ласкаю
тебя
нежно.
Anda
quédate
en
mi
mente
Останься
в
моих
мыслях,
Hagamos
que
este
amor
reviente
Пусть
эта
любовь
взорвется.
Tú
serás
la
que
me
inspire
Ты
будешь
моим
вдохновением,
Me
consienta
y
me
domine
Будешь
баловать
меня
и
повелевать
мной.
No
dejemos
que
termine
Давай
не
позволим
этому
закончиться,
Pues
yo
haré
que
te
fascine
Ведь
я
сделаю
так,
чтобы
ты
была
очарована.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
ради
тебя.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
ради
тебя.
Viviré
para
ti
Я
буду
жить
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Pardo, Mauricio Jose Arcas
Attention! Feel free to leave feedback.