Los Amigos Invisibles - Óyeme Nena - Versión Acústica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Amigos Invisibles - Óyeme Nena - Versión Acústica




Óyeme Nena - Versión Acústica
Послушай, малышка - Акустическая версия
Óyeme nena!
Послушай, малышка!
Sigo pensando que si vale la pena
Я всё ещё думаю, что оно того стоит,
Y esto que siento sigue vivo en mis venas
И это чувство всё ещё живо в моих венах,
Y he decidido no sufrir la condena
И я решил не терпеть мучений,
No no no no de no tenerte cerca
Нет, нет, нет, нет, не быть рядом с тобой.
Y mírame nena,
И посмотри на меня, малышка,
No veo la forma de tenerte cerquita
Я не вижу способа быть рядом с тобой,
Tu sabor ya no se me quita
Твой вкус не забывается,
Y yo pretendo darte lo que tu cuerpo necesita
И я хочу дать тебе то, что нужно твоему телу.
Nena mía ven pa'ca
Малышка моя, иди сюда,
Para ponerte a gozar
Чтобы ты наслаждалась,
Oye ¡y ahí namá!
Послушай, и только так!
Óyeme nena,
Послушай, малышка,
Yo se que piensas que esto es bien complicado
Я знаю, ты думаешь, что это очень сложно,
Y que prefieres caminar por tu ladop
И что ты предпочитаешь идти своим путём,
Pero yo se que tu también me has pensado
Но я знаю, что ты тоже думала обо мне,
Y que me quieres nena
И что ты хочешь меня, малышка.
Y mírame nena,
И посмотри на меня, малышка,
No quiero seguir siendo un amigo
Я не хочу больше быть просто другом,
Y yo daría la, la vida por vivirla contigo
И я бы отдал жизнь, чтобы прожить её с тобой,
Y abrazarte día y noche mi nena
И обнимать тебя день и ночь, моя малышка,
Y abrazarte día y noche
И обнимать тебя день и ночь,
Para besarte y comerte morena linda
Чтобы целовать тебя и ласкать, моя смуглая красавица,
Princesa ¡ven pa'ca!
Принцесса, иди сюда!
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
Oye sigo pensando, sigo creyendo, sigo sintiendo
Послушай, я всё ещё думаю, всё ещё верю, всё ещё чувствую,
Que esto si vale la pena
Что это того стоит.
óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
Oye y de una manera sincera
Послушай, и совершенно искренне
Quiero decirte que me vuelve loco el vaivén de tus caderas
Хочу сказать тебе, что меня сводит с ума покачивание твоих бедер.
óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
Oye yo se que soy un tipo feo
Послушай, я знаю, что я некрасив,
Pero no digas que no te gustan mis besos porque eso no te lo creo
Но не говори, что тебе не нравятся мои поцелуи, потому что я этому не верю.
óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
Mira no tengas apuro que todo saldrá bien
Смотри, не торопись, всё будет хорошо,
Nena yo te lo juro
Малышка, я тебе клянусь.
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
Oye tu dices que esto es complicado, tu dices que esto es enredado
Послушай, ты говоришь, что это сложно, ты говоришь, что это запутанно,
Pero yo digo quiero tenerte a mi lado
Но я говорю, я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
Oye princesa bella, bella princesa
Послушай, прекрасная принцесса, прекрасная принцесса,
Tu sabes que tu boca a mi me embeleza
Ты знаешь, что твои губы меня очаровывают.
óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
No no y yo no quiero a Tomasa no quiero a Rosa ni a mi Elena
Нет, нет, и мне не нужна Томаса, не нужна Роза и не нужна моя Елена,
Yo sólo quiero a mi nena
Мне нужна только моя малышка.
óyeme nena, óyeme nena
Послушай, малышка, послушай, малышка,
Tu dices que no no no y luego que si si si
Ты говоришь, что нет, нет, нет, а потом, что да, да, да,
Decídete y vente conmigo nena
Решайся и пойдем со мной, малышка.





Writer(s): Pardo Jose Luis, Arcas Mauricio Jose


Attention! Feel free to leave feedback.