Los Ángeles Azules - Amor A Primera Vista - translation of the lyrics into German

Amor A Primera Vista - Los Ángeles Azulestranslation in German




Amor A Primera Vista
Liebe auf den ersten Blick
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
Te vi pasar con tu carita de ángel
Ich sah dich vorbeigehen mit deinem Engelsgesicht
Ojos de rubí, sonrisa bien brillante
Rubinrote Augen, ein strahlendes Lächeln
Te seguí, lo sé, mi instinto me llevaba hacia ti
Ich folgte dir, ich weiß, mein Instinkt führte mich zu dir
Llegué al bar, pedí un fuerte tequila
Ich kam in die Bar, bestellte einen starken Tequila
Para comenzar
Um anzufangen
Te vi con tus amigas, me acerqué
Ich sah dich mit deinen Freundinnen, ich näherte mich
Con el pretexto de invitarte a bailar
Unter dem Vorwand, dich zum Tanzen aufzufordern
La rola que sonaba incitaba a gozar
Das Lied, das lief, lud zum Genießen ein
Cuerpo a cuerpo y yo, pegaditos los dos
Körper an Körper, du und ich, ganz eng beieinander
Te dije, al oído: "me gustas
Ich sagte dir ins Ohr: "Du gefällst mir
Y quiero que vengas conmigo esta noche"
Und ich möchte, dass du heute Nacht mit mir kommst"
Y tomar, junto a ti, el café de las mañanas
Und mit dir den Morgenkaffee trinken
Despertarte a besos, complaciéndote en mi cama
Dich mit Küssen wecken, dich in meinem Bett verwöhnen
Y mirar tu cara, tu carita sonriente
Und dein Gesicht sehen, dein lächelndes Gesichtchen
Que sepa, la gente, que te quiero y que me quieres
Dass die Leute wissen, dass ich dich liebe und du mich liebst
Sin pensar en el pasado ni el presente
Ohne an die Vergangenheit oder die Gegenwart zu denken
No me importa, amor, saber de dónde vienes
Es ist mir egal, meine Liebe, woher du kommst
Si soy el primero o el último en tu lista
Ob ich der Erste oder der Letzte auf deiner Liste bin
Yo bien que es amor a primera vista
Ich weiß genau, das ist Liebe auf den ersten Blick
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
Me voy, por hoy
Ich gehe für heute
Pero, quizá mañana volveré
Aber vielleicht komme ich morgen wieder
Y ojalá que nos volvamos a ver
Und hoffentlich sehen wir uns wieder
Porque contigo la he pasado muy bien
Denn mit dir hatte ich eine sehr gute Zeit
Por más que yo quería, no me atreví a decir
So sehr ich auch wollte, ich traute mich nicht zu sagen
"No te vayas, por Dios quédate, por favor"
"Geh nicht, bei Gott, bleib, bitte"
Te dije al oído: "me gustas
Ich sagte dir ins Ohr: "Du gefällst mir
Y quiero que duermas conmigo esta noche"
Und ich möchte, dass du heute Nacht mit mir schläfst"
Y tomar, junto a ti, el café de las mañanas
Und mit dir den Morgenkaffee trinken
Despertarte a besos, complaciéndote en mi cama
Dich mit Küssen wecken, dich in meinem Bett verwöhnen
Y mirar tu cara, tu carita sonriente
Und dein Gesicht sehen, dein lächelndes Gesichtchen
Que sepa, la gente, que te quiero y que me quieres
Dass die Leute wissen, dass ich dich liebe und du mich liebst
Sin pensar en el pasado ni el presente
Ohne an die Vergangenheit oder die Gegenwart zu denken
No me importa, amor, saber de dónde vienes
Es ist mir egal, meine Liebe, woher du kommst
Si soy el primero o el último en tu lista
Ob ich der Erste oder der Letzte auf deiner Liste bin
Yo bien que es amor a primera vista
Ich weiß genau, das ist Liebe auf den ersten Blick
(L-A-L-O)
(L-A-L-O)
Pasado pisado, girl
Vergangenheit ist abgehakt, Girl
Rico fue volverte a ver
Es war schön, dich wiederzusehen
Pero más me pasa a mí, vi tu foto en Internet
Aber noch mehr erging es mir so, ich sah dein Foto im Internet
Todo, todo, en verdad, que lo tienes todo
Alles, alles, wirklich, du hast alles
Pasión y rebelde con el amor
Leidenschaft und rebellisch in der Liebe
Quizá fue el destino (El destino), te quiero volver a ver
Vielleicht war es Schicksal (Das Schicksal), ich möchte dich wiedersehen
Estás en mi camino (Tú), como aquel atardecer
Du bist auf meinem Weg (Du), wie jener Sonnenuntergang
Suele suceder, el amor es ciego nunca puede ver
Es passiert eben, die Liebe ist blind und kann niemals sehen
Sin pensar en el pasado, ni el presente
Ohne an die Vergangenheit oder die Gegenwart zu denken
No me importa, amor, saber de dónde vienes
Es ist mir egal, meine Liebe, woher du kommst
Si soy la primera o la última en tu lista
Ob ich der Erste oder der Letzte auf deiner Liste bin
Yo bien que es amor a primera vista
Ich weiß genau, das ist Liebe auf den ersten Blick
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh
(Uh, uh-uh-uh-uh-uh) Amor, amor, amor
(Uh, uh-uh-uh-uh-uh) Liebe, Liebe, Liebe
(Uh-uh-uh-uh-uh) Amor, amor, amor
(Uh-uh-uh-uh-uh) Liebe, Liebe, Liebe
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh) Amor, amor, amor
(Uh-uh-uh-uh-uh, uh, uh) Liebe, Liebe, Liebe
A primera vista
Auf den ersten Blick





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Descemer Bueno Martinez, Elias Porfirio Mejia Avante, Schull Belinda Peregrin


Attention! Feel free to leave feedback.