Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lentamente
me
sube
la
fiebre
Langsam
steigt
das
Fieber
in
mir
an
Poco
a
poco
se
nubla
mi
vista
Nach
und
nach
trübt
sich
mein
Blick
Se
detiene
el
latido
en
mi
pecho
Der
Herzschlag
in
meiner
Brust
setzt
aus
Y
se
acorta
mi
tiempo
de
vida
Und
meine
Lebenszeit
verkürzt
sich
Y
mis
labios
tiemblan
de
frío
Und
meine
Lippen
zittern
vor
Kälte
Y
mis
piernas
no
tienen
reflejos
Und
meine
Beine
haben
keine
Reflexe
He
llegado
a
un
estado
de
coma
Ich
bin
in
einen
komatösen
Zustand
gefallen
Por
su
amor
qué
es
un
dulce
veneno
Wegen
ihrer
Liebe,
die
ein
süßes
Gift
ist
Me
atrapó
con
un
besó
en
la
boca
Sie
hat
mich
mit
einem
Kuss
auf
den
Mund
gefangen
Y
llenó
de
veneno
mi
sangré
Und
mein
Blut
mit
Gift
gefüllt
Se
enredó
entré
mis
brazos
de
pronto
Sie
verfing
sich
plötzlich
in
meinen
Armen
Se
escapó
entré
la
gente
una
tarde
Sie
entkam
eines
Nachmittags
in
der
Menge
Dondequiera
qué
sea
Wo
auch
immer
sie
sein
mag
Qué
mi
vida
se
acaba
Denn
mein
Leben
geht
zu
Ende
Y
el
antídoto
es
ella
Und
das
Gegenmittel
ist
sie
Dondequiera
qué
sea
Wo
auch
immer
sie
sein
mag
Qué
mi
vida
se
acaba
Denn
mein
Leben
geht
zu
Ende
Y
el
antídoto
es
ella
Und
das
Gegenmittel
ist
sie
Voy
girando
y
caigo
en
un
túnel
Ich
drehe
mich
und
falle
in
einen
Tunnel
Escuchando
un
murmullo
de
gente
Höre
ein
Murmeln
von
Leuten
Qué
comentan
no
tiene
remedio
Die
sagen,
für
ihn
gibt
es
keine
Rettung
mehr
El
veneno
ha
llegado
a
su
mente
Das
Gift
hat
seinen
Verstand
erreicht
Me
atrapó
con
un
besó
en
la
boca
Sie
hat
mich
mit
einem
Kuss
auf
den
Mund
gefangen
Y
llenó
de
veneno
mi
sangré
Und
mein
Blut
mit
Gift
gefüllt
Se
enredó
entré
mis
brazos
de
pronto
Sie
verfing
sich
plötzlich
in
meinen
Armen
Se
escapó
entré
la
gente
una
tarde
Sie
entkam
eines
Nachmittags
in
der
Menge
Dondequiera
qué
sea
Wo
auch
immer
sie
sein
mag
Qué
mi
vida
se
acaba
Denn
mein
Leben
geht
zu
Ende
Y
el
antídoto
es
ella
Und
das
Gegenmittel
ist
sie
Dondequiera
qué
sea
Wo
auch
immer
sie
sein
mag
Qué
mi
vida
se
acaba
Denn
mein
Leben
geht
zu
Ende
Y
el
antídoto
es
ella
Und
das
Gegenmittel
ist
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Arevalo Marcos Manuel Morales
Attention! Feel free to leave feedback.