Lyrics and translation Los Ángeles de Charly - Búsquenla (Antídoto)
Búsquenla (Antídoto)
Ищите ее (Противоядие)
Lentamente
me
sube
la
fiebre
Медленно
поднимается
жар
Poco
a
poco
se
nubla
mi
vista
Постепенно
туманится
зрение
Se
detiene
el
latido
en
mi
pecho
Останавливается
стук
в
груди
Y
se
acorta
mi
tiempo
de
vida
И
сокращается
продолжительность
жизни
Y
mis
labios
tiemblan
de
frío
И
губы
дрожат
от
холода
Y
mis
piernas
no
tienen
reflejos
И
ноги
не
подчиняются
He
llegado
a
un
estado
de
coma
Я
достиг
состояния
комы
Por
su
amor
que
es
un
dulce
veneno
От
ее
любви,
которая
является
сладким
ядом
Me
atrapó
con
un
beso
en
la
boca
Она
поймала
меня
поцелуем
в
губы
Y
llenó
de
veneno
mi
sangre
И
наполнила
ядом
мою
кровь
Se
enredó
entre
mis
brazos
de
pronto
Внезапно
она
обвила
моими
руками
Se
escapó
entre
la
gente
una
tarde
Она
сбежала
среди
людей
однажды
вечером
Donde
quiera
que
sea,
búsquenla
Где
бы
она
ни
была,
ищите
ее
Que
mi
vida
se
acaba
y
el
antídoto
es
ella
Потому
что
моя
жизнь
на
исходе
и
противоядие
- это
она
Donde
quiera
que
sea,
búsquenla
Где
бы
она
ни
была,
ищите
ее
Que
mi
vida
se
acaba
y
el
antídoto
es
ella
Потому
что
моя
жизнь
на
исходе
и
противоядие
- это
она
Voy
girando
y
caigo
en
un
túnel
Я
кружусь
и
падаю
в
туннель
Escuchando
un
murmullo
de
gente
Слыша
шепот
толпы
Que
comentan
no
tiene
remedio
Которая
говорит,
что
это
безнадежно
El
veneno
ha
llegado
a
su
mente
Яд
добрался
до
разума
Me
atrapó
con
un
beso
en
la
boca
Она
поймала
меня
поцелуем
в
губы
Y
llenó
de
veneno
mi
sangre
И
наполнила
ядом
мою
кровь
Se
enredó
entre
mis
brazos
de
pronto
Внезапно
она
обвила
моими
руками
Se
escapó
entre
la
gente
una
tarde
Она
сбежала
среди
людей
однажды
вечером
Donde
quiera
que
sea,
búsquenla
Где
бы
она
ни
была,
ищите
ее
Que
mi
vida
se
acaba
y
el
antídoto
es
ella
Потому
что
моя
жизнь
на
исходе
и
противоядие
- это
она
Donde
quiera
que
sea,
búsquenla
Где
бы
она
ни
была,
ищите
ее
Que
mi
vida
se
acaba
y
el
antídoto
es
ella
Потому
что
моя
жизнь
на
исходе
и
противоядие
- это
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Arevalo Marcos Manuel Morales
Attention! Feel free to leave feedback.