Los Ángeles de Charly - Por Volverte a Ver (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Ángeles de Charly - Por Volverte a Ver (En Vivo)




Por Volverte a Ver (En Vivo)
Чтобы увидеть тебя снова (Вживую)
Por volverte a ver.
Чтобы увидеть тебя снова.
Caminaría el mundo pisando espinas.
Я прошел бы весь мир, ступая по шипам.
Sudando mi alma, razgando mis pies.
Истерзая свою душу, раздирая свои ноги.
Por volverte a ver.
Чтобы увидеть тебя снова.
Hoy dulce cambiaría el resto de mi vida.
Сегодня, милая, я бы обменял всю оставшуюся жизнь.
Por solo una noche contigo piel a piel.
Всего лишь на одну ночь с тобой, кожа к коже.
Por solo una noche el resto de mi vida.
Всего лишь на одну ночь, всю оставшуюся жизнь.
Por solo una noche contigo querida.
Всего лишь на одну ночь с тобой, любимая.
Y si existe vida despues de la muerte.
И если есть жизнь после смерти.
También yo la cambio por volverte a ver.
Я бы и ее обменял, чтобы увидеть тебя снова.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
Ведь ты была моей первой любовью.
Y otro igual yo no he vuelto a encontrar.
И такой же, как ты, я больше не встречал.
Y aunque caigan ángeles del cielo.
И даже если ангелы упадут с небес.
El amor primero no se puede olvidar.
Первую любовь невозможно забыть.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
Ведь ты была моей первой любовью.
Y otro igual yo no volvere a tener.
И такой же, как ты, у меня больше не будет.
Y por eso con gusto daria el resto de mi vida por volverte a ver.
И поэтому я с радостью отдал бы всю оставшуюся жизнь, чтобы увидеть тебя снова.
Por volverte a ver.
Чтобы увидеть тебя снова.
Me metería a un cuento.
Я бы погрузился в сказку.
A pedirle a un genio.
Чтобы попросить джинна.
Que cambie mi tiempo de hoy por ayer.
Обменять мое настоящее на прошлое.
Por volver a ver.
Чтобы увидеть снова.
El brillo de tus ojos cuando te hacía mía.
Блеск твоих глаз, когда я делал тебя своей.
Bajo aquel cielo rojo de aquel atardecer.
Под тем красным небом того заката.
Por solo una noche el resto de mi vida.
Всего лишь на одну ночь, всю оставшуюся жизнь.
Por solo una noche contigo querida.
Всего лишь на одну ночь с тобой, любимая.
Y si existe vida despues de la muerte.
И если есть жизнь после смерти.
También yo la cambio por volverte a ver.
Я бы и ее обменял, чтобы увидеть тебя снова.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
Ведь ты была моей первой любовью.
Y otro igual yo no he vuelto a encontrar.
И такой же, как ты, я больше не встречал.
Y aunque caigan ángeles del cielo.
И даже если ангелы упадут с небес.
El amor primero no se puede olvidar.
Первую любовь невозможно забыть.
Y esque tu fuiste mi primer amor.
Ведь ты была моей первой любовью.
Y otro igual no volvere a tener.
И такой же, как ты, у меня больше не будет.
Y por eso con gusto daría el resto de mi vida por volverte a ver.
И поэтому я с радостью отдал бы всю оставшуюся жизнь, чтобы увидеть тебя снова.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
Ведь ты была моей первой любовью.
Y otro igual yo no he vuelto a encontrar.
И такой же, как ты, я больше не встречал.
Y aunque caigan ángeles del cielo.
И даже если ангелы упадут с небес.
El amor primero no se puede olvidar.
Первую любовь невозможно забыть.





Writer(s): Diaz Castillo Jesus Anibal


Attention! Feel free to leave feedback.