Los Ángeles de Charly - Si No Te Hubieras Ido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Ángeles de Charly - Si No Te Hubieras Ido




Si No Te Hubieras Ido
Если бы ты не ушла
Te extraño más que nunca y no que hacer
Я скучаю по тебе сильнее, чем когда-либо, и не знаю, что делать.
Despierto y de recuerdo mal amanecer
Просыпаюсь, и воспоминания приносят лишь плохое утро.
Espera otro día por vivir sin ti
Еще один день ожидания, который придется прожить без тебя.
El espejo no miente me veo tan diferente
Зеркало не лжет, я вижу, как сильно я изменился.
Me haces falta tú.
Мне очень не хватает тебя.
La gente pasa y pasa siempre van y van
Люди проходят мимо, все куда-то идут.
El ritmo de la vida me parece mal
Ритм жизни кажется мне неправильным.
Era tan diferente cuando estabas
Все было так иначе, когда ты была рядом.
Si que era diferente cuando estabas tú.
Да, все было по-другому, когда ты была рядом.
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Нет ничего сложнее, чем жить без тебя.
Sufriendo en la espera de verte llegar
Страдаю в ожидании увидеть тебя снова.
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе.
Y no donde estás
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив.
La gente pasa y pasa siempre van y van
Люди проходят мимо, все куда-то идут.
El ritmo de la vida me parece mal
Ритм жизни кажется мне неправильным.
Era tan diferente cuando estabas
Все было так иначе, когда ты была рядом.
Si que era diferente cuando estabas tú.
Да, все было по-другому, когда ты была рядом.
No hay nada mas difícil que vivir sin ti
Нет ничего сложнее, чем жить без тебя.
Sufriendo en la espera de verte llegar
Страдаю в ожидании увидеть тебя снова.
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе.
Y no donde estás
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив.
No hay nada mas difícil que vivir sin ti
Нет ничего сложнее, чем жить без тебя.
Sufriendo en la espera de verte llegar
Страдаю в ожидании увидеть тебя снова.
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе.
Y no donde estás
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! Feel free to leave feedback.