Lyrics and translation Los Ángeles de Charly - Si No Te Hubieras Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Hubieras Ido
Если бы ты не ушла
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
que
hacer
Я
скучаю
по
тебе
сильнее,
чем
когда-либо,
и
не
знаю,
что
делать.
Despierto
y
de
recuerdo
mal
amanecer
Просыпаюсь,
и
воспоминания
приносят
лишь
плохое
утро.
Espera
otro
día
por
vivir
sin
ti
Еще
один
день
ожидания,
который
придется
прожить
без
тебя.
El
espejo
no
miente
me
veo
tan
diferente
Зеркало
не
лжет,
я
вижу,
как
сильно
я
изменился.
Me
haces
falta
tú.
Мне
очень
не
хватает
тебя.
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
van
y
van
Люди
проходят
мимо,
все
куда-то
идут.
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
Ритм
жизни
кажется
мне
неправильным.
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
Все
было
так
иначе,
когда
ты
была
рядом.
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú.
Да,
все
было
по-другому,
когда
ты
была
рядом.
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя.
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
увидеть
тебя
снова.
El
frio
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
Холод
моего
тела
спрашивает
о
тебе.
Y
no
sé
donde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz.
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив.
La
gente
pasa
y
pasa
siempre
van
y
van
Люди
проходят
мимо,
все
куда-то
идут.
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
Ритм
жизни
кажется
мне
неправильным.
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
Все
было
так
иначе,
когда
ты
была
рядом.
Si
que
era
diferente
cuando
estabas
tú.
Да,
все
было
по-другому,
когда
ты
была
рядом.
No
hay
nada
mas
difícil
que
vivir
sin
ti
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя.
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
увидеть
тебя
снова.
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
Холод
моего
тела
спрашивает
о
тебе.
Y
no
sé
donde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив.
No
hay
nada
mas
difícil
que
vivir
sin
ti
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя.
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
увидеть
тебя
снова.
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
Холод
моего
тела
спрашивает
о
тебе.
Y
no
sé
donde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Si
no
te
hubieras
ido
sería
tan
feliz
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.