Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Metiste
Du hast dich eingeschlichen
¿Cómo
te
pago
todas
las
noches
Wie
bezahle
ich
dir
all
die
Nächte,
Todas
las
veces
que
me
has
hecho
tan
feliz?
all
die
Male,
die
du
mich
so
glücklich
gemacht
hast?
Tú
te
entregas
totalmente
Du
gibst
dich
ganz
hin,
Me
demuestras
que
eres
solo
para
mí
du
zeigst
mir,
dass
du
nur
für
mich
bist.
¿Cómo
te
digo,
cómo
te
explico
Wie
sage
ich
dir,
wie
erkläre
ich
dir,
Que
necesito
estarte
haciendo
sonreír?
dass
ich
dich
lächeln
sehen
muss?
No
puedo
ver
tu
carita
Ich
kann
dein
Gesichtchen
nicht
sehen,
Destrozada
por
el
llanto
y
la
tristeza
zerstört
vom
Weinen
und
der
Traurigkeit,
Porque
me
pone
a
sufrir
weil
es
mich
leiden
lässt.
Te
metiste
completamente
en
mi
vida
Du
hast
dich
vollständig
in
mein
Leben
geschlichen,
No
hay
un
momento
que
no
esté
pensando
en
ti
es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
nicht
an
dich
denke.
Y
te
metiste
como
el
agua
entre
mis
manos
Und
du
hast
dich
eingeschlichen
wie
Wasser
zwischen
meinen
Händen,
Para
quedarte
siempre,
siempre
junto
a
mí
um
immer,
immer
bei
mir
zu
bleiben.
Y
te
metiste
así,
como
no
queriendo
Und
du
hast
dich
so
eingeschlichen,
wie
unbeabsichtigt,
Me
ilusionaste,
me
enamoraste
du
hast
mir
Hoffnungen
gemacht,
du
hast
mich
verliebt
gemacht,
Y
hoy
soy
solo
para
ti
und
heute
gehöre
ich
nur
dir.
¿Cómo
te
digo,
cómo
te
explico
Wie
sage
ich
dir,
wie
erkläre
ich
dir,
Que
necesito
estarte
haciendo
sonreír?
dass
ich
dich
lächeln
sehen
muss?
No
puedo
ver
tu
carita
Ich
kann
dein
Gesichtchen
nicht
sehen,
Destrozada
por
el
llanto
y
la
tristeza
zerstört
vom
Weinen
und
der
Traurigkeit,
Porque
me
pone
a
sufrir
weil
es
mich
leiden
lässt.
Te
metiste
completamente
en
mi
vida
Du
hast
dich
vollständig
in
mein
Leben
geschlichen,
No
hay
un
momento
que
no
esté
pensando
en
ti
es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
nicht
an
dich
denke.
Y
te
metiste
como
el
agua
entre
mis
manos
Und
du
hast
dich
eingeschlichen
wie
Wasser
zwischen
meinen
Händen,
Para
quedarte
siempre,
siempre
junto
a
mí
um
immer,
immer
bei
mir
zu
bleiben.
Y
te
metiste
así,
como
no
queriendo
Und
du
hast
dich
so
eingeschlichen,
wie
unbeabsichtigt,
Me
ilusionaste,
me
enamoraste
du
hast
mir
Hoffnungen
gemacht,
du
hast
mich
verliebt
gemacht,
Y
hoy
soy
solo
para
ti
und
heute
gehöre
ich
nur
dir.
Te
metiste
completamente
en
mi
vida
Du
hast
dich
vollständig
in
mein
Leben
geschlichen,
No
hay
un
momento
que
no
esté
pensando
en
ti
es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
nicht
an
dich
denke.
Y
te
metiste
como
el
agua
entre
mis
manos
Und
du
hast
dich
eingeschlichen
wie
Wasser
zwischen
meinen
Händen,
Para
quedarte
siempre,
siempre
junto
a
mí
um
immer,
immer
bei
mir
zu
bleiben.
Y
te
metiste
así,
como
no
queriendo
Und
du
hast
dich
so
eingeschlichen,
wie
unbeabsichtigt,
Me
ilusionaste,
me
enamoraste
du
hast
mir
Hoffnungen
gemacht,
du
hast
mich
verliebt
gemacht,
Y
hoy
soy
solo
para
ti
und
heute
gehöre
ich
nur
dir.
Soy
solo
para
ti
Ich
gehöre
nur
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercado Hermosillo Sergio Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.