Los Auténticos Decadentes feat. Fernando Ruiz Díaz (Catupecu Machu) - Un Osito de Peluche de Taiwán (feat. Fernando Ruiz Díaz) [Vivo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes feat. Fernando Ruiz Díaz (Catupecu Machu) - Un Osito de Peluche de Taiwán (feat. Fernando Ruiz Díaz) [Vivo]




Un Osito de Peluche de Taiwán (feat. Fernando Ruiz Díaz) [Vivo]
Тайваньский плюшевый мишка (при участии Фернандо Руиса Диаса) [Живое выступление]
Bueno, otro invitado
Что ж, еще один гость
Fernando Ruiz Díaz, de Catupecu Machu
Фернандо Руис Диас из Catupecu Machu
Dentro de tus ojos veo un lago
В твоих глазах я вижу озеро,
Donde un hada se desnuda
Где фея обнажается,
Para que la adore el sol
Чтобы солнце ей поклонялось.
La melancolía de la tarde
Меланхолия сумерек
Me ha ganado el corazón
Завладела моим сердцем
Y se nubla de dudas
И наполняет его сомнениями.
Son esos momentos
Это те моменты,
En que uno se pone a reflexionar
Когда начинаешь размышлять
Y alumbra una tormenta
И в голове бушует гроза.
Todo es tan tranquilo
Все так спокойно,
Que el silencio anuncia el ruido
Что тишина предвещает шум
De la calma que antecede al huracán
Затишья перед ураганом.
De repente no puedo respirar
Вдруг мне нечем дышать,
Necesito un poco de libertad
Мне нужна капля свободы,
Que te alejes por un tiempo de mi lado
Чтобы ты ненадолго ушла от меня,
Que me dejes en paz, ¡hey!
Оставила меня в покое, эй!
Siempre fue mi manera de ser
Таким я был всегда,
No me trates de comprender
Не пытайся меня понять.
No hay nada que se pueda hacer
Ничего не поделаешь,
Soy un poco paranoico, lo siento
Я немного параноик, прости.
Al ratito ya te empiezo a extrañar
Через мгновение я уже начинаю скучать,
Me preocupa que te pueda perder
Меня беспокоит, что я могу тебя потерять.
Necesito que te acerques a
Мне нужно, чтобы ты приблизилась ко мне,
Para sentir el calor de tu cuerpo
Чтобы почувствовать тепло твоего тела.
Un osito de peluche de Taiwán
Тайваньский плюшевый мишка,
Una cáscara de nuez en el mar
Скорлупка ореха в море,
Suavecito como alfombra de piel
Нежный, как ковер из меха,
Delicioso como el dulce de leche
Сладкий, как варёная сгущенка.
Dentro de mi lecho
В моей постели
Duerme un ángel que supira boquiabierto
Спит ангел, вздыхая с открытым ртом
Entre nubes de algodón
Среди облаков из ваты.
Junto con la luz de la mañana
Вместе с утренним светом
Se despierta la razón
Просыпается разум
Y amanece la duda
И рождаются сомнения.
Son esos momentos
Это те моменты,
En que uno se pone a reflexionar
Когда начинаешь размышлять
Y alumbra una tormenta
И в голове бушует гроза.
Todo es tan tranquilo
Все так спокойно,
Que el silencio anuncia el ruido
Что тишина предвещает шум
De la calma que antecede al huracán
Затишья перед ураганом.
De repente no puedo respirar
Вдруг мне нечем дышать,
Necesito un poco de libertad
Мне нужна капля свободы,
Que te alejes por un tiempo de mi lado
Чтобы ты ненадолго ушла от меня,
Que me dejes en paz
Оставила меня в покое.
Siempre fue mi manera de ser
Таким я был всегда,
No me trates de comprender
Не пытайся меня понять.
No hay nada que se pueda hacer
Ничего не поделаешь,
Soy un poco paranoico, lo siento
Я немного параноик, прости.
Al ratito ya te empiezo a extrañar
Через мгновение я уже начинаю скучать,
Me preocupa que te pueda perder
Меня беспокоит, что я могу тебя потерять.
Necesito que te acerques a
Мне нужно, чтобы ты приблизилась ко мне,
Para sentir el calor de tu cuerpo
Чтобы почувствовать тепло твоего тела.
Un osito de peluche de Taiwán
Тайваньский плюшевый мишка,
Una cáscara de nuez en el mar
Скорлупка ореха в море,
Suavecito como alfombra de piel
Нежный, как ковер из меха,
Delicioso como el dulce de leche
Сладкий, как варёная сгущенка.
¡Ahora todo el D. F. saltando!
А теперь весь Мехико прыгает!
¡La voz de Lorenzo a partir de ahora con ustedes!
Голос Лоренцо теперь с вами!
De repente no puedo respirar
Вдруг мне нечем дышать,
Necesito un poco de libertad
Мне нужна капля свободы,
Necesito que te acerques a
Мне нужно, чтобы ты приблизилась ко мне,
Un osito de peluche de Taiwán (uh)
Тайваньский плюшевый мишка (ух)
De repente no puedo respirar
Вдруг мне нечем дышать,
Necesito un poco de libertad
Мне нужна капля свободы,
Que te alejes por un tiempo de mi lado
Чтобы ты ненадолго ушла от меня,
Que me dejes en paz
Оставила меня в покое.
Siempre fue mi manera de ser
Таким я был всегда,
No me trates de comprender
Не пытайся меня понять.
No hay nada que se pueda hacer
Ничего не поделаешь,
Soy un poco paranoico, lo siento
Я немного параноик, прости.
Al ratito ya te empiezo a extrañar
Через мгновение я уже начинаю скучать,
Me preocupa que te pueda perder
Меня беспокоит, что я могу тебя потерять.
Necesito que te acerques a
Мне нужно, чтобы ты приблизилась ко мне,
Para sentir el calor de tu cuerpo
Чтобы почувствовать тепло твоего тела.
Un osito de peluche de Taiwán
Тайваньский плюшевый мишка,
Una cáscara de nuez en el mar
Скорлупка ореха в море,
Suavecito como alfombra de piel
Нежный, как ковер из меха,
Delicioso como el dulce de leche
Сладкий, как варёная сгущенка.
Fuerte el aplauso para Fernando
Громкие аплодисменты Фернандо!





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.