Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes feat. Kapanga - La Guitarra (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guitarra (En Vivo)
Гитара (Вживую)
Tuve
un
problema
de
difícil
solución
У
меня
была
проблема,
которую
трудно
решить,
En
una
época
difícil
de
mi
vida
В
трудный
период
моей
жизни,
Estaba
entre
la
espada
y
la
pared
Я
был
между
молотом
и
наковальней,
Y
aguantando
la
opinión
de
mi
familia
И
терпел
мнение
моей
семьи.
Yo
no
quería
una
vida
normal
Я
не
хотел
нормальной
жизни,
No
me
importaban
los
horarios
de
oficina
Меня
не
интересовало
офисное
расписание,
Mi
espíritu
rebelde
se
reía
Мой
мятежный
дух
смеялся
Del
dinero,
del
lujo
y
el
confort
Над
деньгами,
роскошью
и
комфортом.
Y
tuve
una
revelación
И
у
меня
было
откровение,
Ya
sé
qué
quiero
en
esta
vida
Я
знаю,
чего
хочу
в
этой
жизни,
Voy
a
seguir
mi
vocación
Я
буду
следовать
своему
призванию,
Será
la
música
mi
techo
y
mi
comida
Музыка
будет
моей
крышей
и
моей
едой.
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать,
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться,
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться,
Quiero
tocar
la
guitarra
todo
el
día
Хочу
играть
на
гитаре
весь
день,
Y
que
la
gente
se
enamore
de
mi
voz
И
чтобы
люди
влюблялись
в
мой
голос.
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать,
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться,
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться,
Y
en
la
cabeza
tenía
la
voz
de
mi
viejo
И
в
голове
у
меня
звучал
голос
моего
старика,
Que
me
sonaba
como
un
rulo
de
tambor
Который
звучал,
как
барабанная
дробь.
Vos,
mejor
que
te
afeites
Ты,
лучше
побрейся,
Mejor
que
madures
Лучше
повзрослей,
Mejor
que
labores
(¡Nunca!)
Лучше
работай
(Никогда!),
Ya
me
cansé
de
que
me
tomes
la
cerveza
Мне
надоело,
что
ты
пьешь
мое
пиво,
Te
voy
a
dar
con
la
guitarra
en
la
cabeza
Я
ударю
тебя
гитарой
по
голове.
Vos,
mejor
que
te
afeites
Ты,
лучше
побрейся,
Mejor
que
madures
Лучше
повзрослей,
Mejor
que
labores
Лучше
работай,
Ya
me
cansé
de
ser
tu
fuente
de
dinero
Мне
надоело
быть
твоим
источником
денег,
Voy
a
ponerte
esa
guitarra
de
sombrero
Я
надену
тебе
эту
гитару
на
голову,
как
шляпу.
Y
tuve
una
revelación
И
у
меня
было
откровение,
Ya
sé
qué
quiero
en
esta
vida
Я
знаю,
чего
хочу
в
этой
жизни,
Voy
a
seguir
mi
vocación
Я
буду
следовать
своему
призванию,
Será
la
música
mi
techo
y
mi
comida
Музыка
будет
моей
крышей
и
моей
едой.
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать,
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться,
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться,
Quiero
tocar
la
guitarra
todo
el
día
Хочу
играть
на
гитаре
весь
день,
Y
que
la
gente
se
enamore
de
mi
voz
И
чтобы
люди
влюблялись
в
мой
голос.
No
quiero
trabajar
Не
хочу
работать,
No
quiero
ir
a
estudiar
Не
хочу
учиться,
No
me
quiero
casar
Не
хочу
жениться,
Y
en
la
cabeza
tenía
la
voz
de
mi
viejo
И
в
голове
у
меня
звучал
голос
моего
старика,
Que
me
sonaba
como
un
rulo
de
tambor
Который
звучал,
как
барабанная
дробь.
Vos,
mejor
que
te
afeites
Ты,
лучше
побрейся,
Mejor
que
madures
Лучше
повзрослей,
Mejor
que
labores
Лучше
работай,
Ya
me
cansé
de
que
me
tomes
la
cerveza
Мне
надоело,
что
ты
пьешь
мое
пиво,
Te
voy
a
dar
con
la
guitarra
en
la
cabeza
Я
ударю
тебя
гитарой
по
голове.
Vos,
mejor
que
te
afeites
Ты,
лучше
побрейся,
Mejor
que
madures
Лучше
повзрослей,
Mejor
que
labores
Лучше
работай,
Ya
me
cansé
de
ser
tu
fuente
de
dinero
Мне
надоело
быть
твоим
источником
денег,
Voy
a
ponerte
esa
guitarra
de
sombrero
Я
надену
тебе
эту
гитару
на
голову,
как
шляпу.
Chao,
buenas
noches
a
todos,
viva
México
Пока,
спокойной
ночи
всем,
да
здравствует
Мексика!
Chao,
chao,
chao,
chao
Пока,
пока,
пока,
пока,
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
¡Que
vivan
los
Decadentes!
Да
здравствуют
Decadentes!
Gracias,
queridos,
muchísimas
gracias
Спасибо,
дорогие,
огромное
спасибо!
Gracias,
gracias
por
todo,
¿eh?
Buena
onda
Спасибо,
спасибо
за
все,
а?
Все
было
круто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.