Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes feat. La Bomba Del Tiempo - El Murguero - MTV Unplugged
El Murguero - MTV Unplugged
Уличный музыкант - MTV Unplugged
Ya
llega
la
comparsa
Вот
и
идёт
карнавальное
шествие,
Muy
conocida
en
el
mundo
entero
Известное
во
всём
мире,
Recorriendo
los
barrios
Проходящее
по
кварталам
Con
la
alegría
de
los
murgueros
С
радостью
уличных
музыкантов.
Llega
con
este
ritmo
Идёт
с
этим
ритмом,
Ritmo
de
murga
muy
popular
Ритмом
мурги,
очень
популярным,
Y
que
hace
muchos
años
И
который
много
лет
назад
Lo
bautizamos
tu-ta,
tu-ta
Мы
назвали
ту-та,
ту-та.
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta.
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Bailando
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Танцуя
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Haciendo
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Играя
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Las
zapatillas
gastadas
Изношенные
кеды
De
bailar
tanto
por
la
avenida
От
танцев
по
проспекту,
El
bombo
y
los
estandartes
Барабан
и
знамёна
Mis
compañeros
en
esta
vida
Мои
товарищи
по
жизни.
Es
tradición
de
mi
pueblo
Это
традиция
моего
народа,
Herencia
del
negro
que
aquí
llegó
Наследие
негров,
которые
сюда
пришли.
A
ellos
se
lo
dedico
Им
я
это
посвящаю,
Tocando
el
bombo
con
emoción
Играя
на
барабане
с
волнением.
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Bailando
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Танцуя
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Haciendo
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Играя
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Con
la
comparsa
yo
quiero
bailar
С
карнавальным
шествием
я
хочу
танцевать,
Y
así
las
penas
poder
olvidar
И
так
печали
забывать.
Bailo
este
ritmo
de
bombo
y
tambor
Танцую
этот
ритм
барабана
и
тамбурина,
Que
es
como
mi
corazón
Который
как
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Exequiel Armesto, Eduardo Alberto Tripodi, Martin Damian Lorenzo, Gaston Bernardou
Attention! Feel free to leave feedback.