Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anécdota Purgatorio Aeropuerto y Detenido #1
Anekdote Fegefeuer Flughafen und Verhaftet #1
Show
en
Puerto
Rico
que
habíamos
ido
una
o
dos
veces
antes
Show
in
Puerto
Rico,
wo
wir
ein
oder
zwei
Mal
zuvor
gewesen
waren
Lugares
más
chicos
siempre
Immer
kleinere
Orte
Esa
vez
habíamos
varios
que
(wacha
tú)
teníamos
una
irregularidad
Dieses
Mal
gab
es
mehrere
von
uns,
die
(pass
auf)
eine
Unregelmäßigkeit
hatten
Con
el
tema
de
la
visa
de
trabajo
pero
Mit
dem
Thema
Arbeitsvisum,
aber
No
tenía
por
qué
pasar
nada
Es
musste
ja
nichts
passieren
Llegamos,
décimos:
"bueno
vamos
como
turistas"
Wir
kamen
an,
sagten:
"Okay,
wir
gehen
als
Touristen
rein"
Entramos,
Puerto
Rico
es
parte
de
Estados
Unidos,
americano
(Burger)
Wir
gehen
rein,
Puerto
Rico
ist
Teil
der
Vereinigten
Staaten,
amerikanisch
(Burger)
Este,
el
primero
quede
yo
adelante
de
todo,
justo
me
tocó
pasar
Ähm,
ich
war
der
Erste
ganz
vorne,
ich
war
gerade
dran
Y
el
tipo
me
dice
con
acento
así
americano,
me
dice:
Und
der
Typ
sagt
zu
mir,
mit
so
einem
amerikanischen
Akzent,
er
sagt:
"Eh,
grupo
de
música",
dice:
"¿usted
conoce,
viene
con
el
grupo
de
música?"
"Äh,
Musikgruppe",
sagt
er:
"kennen
Sie
die,
kommen
Sie
mit
der
Musikgruppe?"
"No,
no",
le
digo,
"los
conozco,
son
de
mi
país,
seguramente
los
voy
a
ir
a
ver"
"Nein,
nein",
sage
ich
ihm,
"ich
kenne
sie,
sie
sind
aus
meinem
Land,
ich
werde
sie
mir
sicher
ansehen
gehen"
"Ahh"
dice,
y
sacó
un
póster
yo
siempre
estoy
atrás
en
los
posters
"Ahh",
sagt
er,
und
zog
ein
Poster
raus,
ich
bin
auf
den
Postern
immer
hinten
drauf
En
ese
estaba
adelante
así
(jajajaja)
Auf
diesem
war
ich
so
vorne
drauf
(hahahaha)
Y
me
dijo:
"al
cuarto
vidriado"
y
ahí
empezaron
a
caer
todos
Und
er
sagte
zu
mir:
"in
den
Glaskasten"
und
da
fingen
sie
alle
an
reinzukommen
Pi-pi,
pum,
para
allá
(fue
terrible)
Piep-piep,
bumm,
da
rein
(es
war
furchtbar)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.