Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anécdota Purgatorio Aeropuerto y Detenido #2
Anekdote Fegefeuer Flughafen und Verhaftet #2
Que
levanté
la
mano
los
que
quedaron
en
Venezuela
varados
Wer
in
Venezuela
gestrandet
war,
sollte
mal
die
Hand
heben
(Yo)
¿sabes
cuántos
eran?
(todos)
(Ich)
Weißt
du,
wie
viele
es
waren?
(alle)
No,
no
(nos
deportaron
a
todos)
Nein,
nein
(sie
haben
uns
alle
deportiert)
A
mí
me
paso
otra
ve'
que
le
dije
si
es
colonia
Mir
ist
das
nochmal
passiert,
als
ich
ihm
sagte,
ob
es
eine
Kolonie
sei
¿Vos
te
acordás
como
salimos
del
aeropuerto?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
aus
dem
Flughafen
rausgekommen
sind?
Esposados
In
Handschellen
Nos
subieron
a
una
camioneta
y
pasamos
la
noche
en
una
penitenciaria
Sie
steckten
uns
in
einen
Lieferwagen
und
wir
verbrachten
die
Nacht
in
einem
Gefängnis
Esposados
(íbamos
todos
esposados,
¿te
acordás
que
íbamos
esposados?)
In
Handschellen
(wir
waren
alle
in
Handschellen,
erinnerst
du
dich,
dass
wir
in
Handschellen
waren?)
La
gente
nos
miraba,
uno
al
lado
del
otro
así
todos
esposados
y
la
gente
nos
miraba,
un
desastre
Die
Leute
starrten
uns
an,
einer
neben
dem
anderen
so,
alle
in
Handschellen,
und
die
Leute
starrten
uns
an,
eine
Katastrophe
Hacía
un
frío,
yo
había
traído
una
botellita
que
supuestamente
era
de
agua
porque
veníamos
de
Perú,
¿no
sé
si
se
acuerda?
Es
war
eiskalt,
ich
hatte
eine
kleine
Flasche
mitgebracht,
die
angeblich
Wasser
war,
weil
wir
aus
Peru
kamen,
weiß
nicht,
ob
du
dich
erinnerst?
Me
habían
regalado
caña
de
la
selva
y
parecía
agua
Sie
hatten
mir
Zuckerrohrschnaps
aus
dem
Dschungel
geschenkt
und
er
sah
aus
wie
Wasser
No
he
comprado
un
chocolate
de
esos
triangulares,
Toblerone
Ich
hatte
doch
so
eine
dreieckige
Schokolade
gekauft,
Toblerone
Y
me
la
dejaron
pasar
(pasamos
la
noche
así)
Und
sie
ließen
mich
damit
durch
(so
verbrachten
wir
die
Nacht)
Y
la
cárcel
te
digo
era
más
lindo
que
el
living
de
mi
casa
Und
das
Gefängnis,
sage
ich
dir,
war
schöner
als
mein
Wohnzimmer
Sí,
pero
¿qué
hicieron
en
la
noche?
Pusieron
el
aire
al
palo
Ja,
aber
was
haben
sie
nachts
gemacht?
Sie
haben
die
Klimaanlage
voll
aufgedreht
El
chabón
dijo:
"ajá"
Der
Typ
sagte:
"Aha"
Hizo
"clak,
clak,
clak,
clak"
Machte
"klack,
klack,
klack,
klack"
No,
helado,
helado
Nein,
eiskalt,
eiskalt
Tabamos
todos
así,
me
come
un
Toblerone
digo:
"la
concha,
era
para
regalar"
Wir
waren
alle
so
[zitternd],
ich
esse
eine
Toblerone
und
sage
mir:
"Verdammt,
die
war
zum
Verschenken"
El
segundo
Tolerone
lo
tenemos
ya
con
la
caña
Die
zweite
Toblerone
haben
wir
dann
schon
mit
dem
Schnaps
El
tercer
Toblerone
estábamos
todos
en
cuero
en
pelotas
(ja,
ja,
ja)
Bei
der
dritten
Toblerone
waren
wir
alle
oberkörperfrei,
nackt
(ha,
ha,
ha)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.