Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como la Abeja y la Flor - MTV Unplugged
Wie die Biene und die Blume - MTV Unplugged
Como
la
abeja
y
la
flor
Wie
die
Biene
und
die
Blume
Que
al
viento
va
su
perfume
regalando
Die
ihren
Duft
an
den
Wind
verschenkt
Un
aroma
de
jazmín
Ein
Aroma
von
Jasmin
Todo
el
jardín
se
va
contagiando
Der
ganze
Garten
wird
angesteckt
Embriagado
por
tu
olor
Berauscht
von
deinem
Duft
Volando
voy
cuando
florece
un
amor
Ich
fliege,
wenn
eine
Liebe
erblüht
Su
mirada
la
ignoré
Ihren
Blick
ignorierte
ich
La
vi
pasar
y
seguimos
caminando
Ich
sah
sie
vorbeigehen
und
ging
weiter
Separando
en
mi
interior
In
meinem
Inneren
trennend
La
soledad
del
amor
que
está
esperando
Die
Einsamkeit
von
der
Liebe,
die
wartet
Te
paraste
una
vez
más
Du
bliebst
noch
einmal
stehen
Mirando
atrás,
y
como
olvidando
algo
Nach
hinten
blickend,
und
als
ob
du
etwas
vergessen
hättest
Enseguida
me
animé
Sofort
fasste
ich
Mut
Y
te
busqué
cuando
florece
un
amor
Und
ich
suchte
dich,
wenn
eine
Liebe
erblüht
Me
parece
que
todo
se
fusiona
Mir
scheint,
dass
alles
verschmilzt
En
cada
abrazo,
envuelto
en
una
ola
In
jeder
Umarmung,
eingehüllt
in
eine
Welle
Y
cada
noche,
cada
estrella
Und
jede
Nacht,
jeder
Stern
Es
más
bella
cuando
hay
un
poco
de
amor
Ist
schöner,
wenn
ein
wenig
Liebe
da
ist
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
¿Qué
estás
haciendo
sola?
Was
machst
du
allein?
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Porque
mi
alma
llora
Weil
meine
Seele
weint
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
¿Qué
estás
haciendo
sola?
Was
machst
du
allein?
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Porque
mi
alma
llora
Weil
meine
Seele
weint
Su
mirada
la
ignoré
Ihren
Blick
ignorierte
ich
La
vi
pasar
y
seguimos
caminando
Ich
sah
sie
vorbeigehen
und
ging
weiter
Separando
en
mi
interior
In
meinem
Inneren
trennend
La
soledad
del
amor
que
está
esperando
Die
Einsamkeit
von
der
Liebe,
die
wartet
Te
paraste
una
vez
más
Du
bliebst
noch
einmal
stehen
Mirando
atrás,
y
como
olvidando
algo
Nach
hinten
blickend,
und
als
ob
du
etwas
vergessen
hättest
Enseguida
me
animé
Sofort
fasste
ich
Mut
Y
te
busqué
cuando
florece
un
amor
Und
ich
suchte
dich,
wenn
eine
Liebe
erblüht
Me
parece
que
todo
se
fusiona
Mir
scheint,
dass
alles
verschmilzt
En
cada
abrazo,
envuelto
en
una
ola
In
jeder
Umarmung,
eingehüllt
in
eine
Welle
Y
cada
noche,
y
cada
estrella
Und
jede
Nacht,
und
jeder
Stern
Es
más
bella
cuando
hay
un
poco
de
amor
Ist
schöner,
wenn
ein
wenig
Liebe
da
ist
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
¿Qué
estás
haciendo
sola?
Was
machst
du
allein?
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Porque
mi
alma
llora
Weil
meine
Seele
weint
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
¿Qué
estás
haciendo
sola?
Was
machst
du
allein?
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Uy-uy-uy,
ay-ay-ay
Porque
mi
alma
llora
Weil
meine
Seele
weint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Hernan Demarco
Attention! Feel free to leave feedback.