Los Auténticos Decadentes - Cómo Me Voy a Olvidar - En Vivo en el Foro Sol - translation of the lyrics into German




Cómo Me Voy a Olvidar - En Vivo en el Foro Sol
Wie soll ich dich vergessen - Live im Foro Sol
¡Oh!
Oh!
¿Cómo dice?
Was sagst du?
¿Cómo me voy a olvidar
Wie soll ich dich vergessen
De aquel encuentro, de esa salida?
Dieses Treffen, diesen Ausgang?
¿Cómo me puedo olvidar?
Wie kann ich dich vergessen?
Fue lo mejor que me pasó en la vida
Es war das Beste, was mir je passiert ist
Y quiso el destino, el azar
Und das Schicksal, der Zufall wollte
Que se acabara ese mismo día
Dass es noch am selben Tag endete
Y en una noche de alcohol
Und in einer Nacht voll Alkohol
Me hice un tatuaje de tus pupilas
Macht' ich ein Tattoo von deinen Augen
¡Ustedes!
Ihr da!
(Es mi ilusión, volver a verte)
(Es ist mein Wunsch, dich wiederzusehen)
(Sigo esperando esa suerte)
(Ich warte noch auf dieses Glück)
Estar con vos, una vez más
Mit dir zu sein, noch einmal
Y que ya nada nos pueda separar
Und dass uns nichts mehr trennen kann
(Cuando a la noche, me acuerdo de ella)
(Wenn ich nachts an sie denke)
(Cierro los ojos y veo las estrellas)
(Schließe ich die Augen und sehe die Sterne)
Se hace profundo mi sentimiento
Mein Gefühl wird so tief
Y yo me muero por volver a verla
Und ich sterbe danach, sie wiederzusehen
Cuando a la noche, me acuerdo de ella
Wenn ich nachts an sie denke
Cierro los ojos y veo las estrellas
Schließe ich die Augen und sehe die Sterne
Se hace profundo mi sentimiento
Mein Gefühl wird so tief
Y yo me muero por volverla a ver
Und ich sterbe danach, sie wiederzusehen
¡Eso!
Genau!
Eh, eh, eh, eh, oh, oh, oh, oh
Eh, eh, eh, eh, oh, oh, oh, oh
¿Cómo me voy a olvidar
Wie soll ich dich vergessen
De aquel encuentro, de esa salida?
Dieses Treffen, diesen Ausgang?
¿Cómo me puedo olvidar?
Wie kann ich dich vergessen?
Fue lo mejor que me pasó en la vida
Es war das Beste, was mir je passiert ist
Quiso el destino, el azar
Das Schicksal, der Zufall wollte
Que se acabara ese mismo día
Dass es noch am selben Tag endete
Y en una noche de alcohol
Und in einer Nacht voll Alkohol
Me hice un tatuaje que dice "Silvia"
Macht' ich ein Tattoo mit "Silvia" drauf
¡Todo el mundo!
Alle zusammen!
(Es mi ilusión, volver a verte)
(Es ist mein Wunsch, dich wiederzusehen)
(Sigo esperando esa suerte)
(Ich warte noch auf dieses Glück)
(Estar con vos, una vez más)
(Mit dir zu sein, noch einmal)
(Y que ya nada nos pueda separar)
(Und dass uns nichts mehr trennen kann)
(Cuando a la noche) ¡a ver los de arriba!
(Wenn ich nachts) Hey, ihr da oben!
(Me acuerdo de ella) ¡fuerte!
(An sie denke) Lauter!
¡Todo el Defe esta noche!
Ganz Mexiko-Stadt heute Nacht!
Se hace profundo (mi sentimiento)
Mein Gefühl wird (so tief)
(Y yo me muero por volverla a ver)
(Und ich sterbe danach, sie wiederzusehen)
Cuando a la noche, me acuerdo de ella
Wenn ich nachts an sie denke
Cierro los ojos y veo las estrellas
Schließe ich die Augen und sehe die Sterne
Se hace profundo mi sentimiento
Mein Gefühl wird so tief
Y yo me muero por volverla a ver
Und ich sterbe danach, sie wiederzusehen
¡Eh! (oh, eh eh, uh-uh-uh-uh-uh)
Eh! (oh, eh eh, uh-uh-uh-uh-uh)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, (eh, eh), oh-oh-oh-oh (sí, sí)
Oh-oh-oh-oh, (eh, eh), oh-oh-oh-oh (ja, ja)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh (a ver, a ver), oh-oh-oh-oh (si te gusta, che)
Oh-oh-oh-oh (los, los), oh-oh-oh-oh (wenn's dir gefällt)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.