Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Me Voy a Olvidar - En Vivo en el Foro Sol
Wie soll ich dich vergessen - Live im Foro Sol
¿Cómo
dice?
Was
sagst
du?
¿Cómo
me
voy
a
olvidar
Wie
soll
ich
dich
vergessen
De
aquel
encuentro,
de
esa
salida?
Dieses
Treffen,
diesen
Ausgang?
¿Cómo
me
puedo
olvidar?
Wie
kann
ich
dich
vergessen?
Fue
lo
mejor
que
me
pasó
en
la
vida
Es
war
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist
Y
quiso
el
destino,
el
azar
Und
das
Schicksal,
der
Zufall
wollte
Que
se
acabara
ese
mismo
día
Dass
es
noch
am
selben
Tag
endete
Y
en
una
noche
de
alcohol
Und
in
einer
Nacht
voll
Alkohol
Me
hice
un
tatuaje
de
tus
pupilas
Macht'
ich
ein
Tattoo
von
deinen
Augen
(Es
mi
ilusión,
volver
a
verte)
(Es
ist
mein
Wunsch,
dich
wiederzusehen)
(Sigo
esperando
esa
suerte)
(Ich
warte
noch
auf
dieses
Glück)
Estar
con
vos,
una
vez
más
Mit
dir
zu
sein,
noch
einmal
Y
que
ya
nada
nos
pueda
separar
Und
dass
uns
nichts
mehr
trennen
kann
(Cuando
a
la
noche,
me
acuerdo
de
ella)
(Wenn
ich
nachts
an
sie
denke)
(Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas)
(Schließe
ich
die
Augen
und
sehe
die
Sterne)
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Mein
Gefühl
wird
so
tief
Y
yo
me
muero
por
volver
a
verla
Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen
Cuando
a
la
noche,
me
acuerdo
de
ella
Wenn
ich
nachts
an
sie
denke
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Schließe
ich
die
Augen
und
sehe
die
Sterne
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Mein
Gefühl
wird
so
tief
Y
yo
me
muero
por
volverla
a
ver
Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen
Eh,
eh,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
¿Cómo
me
voy
a
olvidar
Wie
soll
ich
dich
vergessen
De
aquel
encuentro,
de
esa
salida?
Dieses
Treffen,
diesen
Ausgang?
¿Cómo
me
puedo
olvidar?
Wie
kann
ich
dich
vergessen?
Fue
lo
mejor
que
me
pasó
en
la
vida
Es
war
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist
Quiso
el
destino,
el
azar
Das
Schicksal,
der
Zufall
wollte
Que
se
acabara
ese
mismo
día
Dass
es
noch
am
selben
Tag
endete
Y
en
una
noche
de
alcohol
Und
in
einer
Nacht
voll
Alkohol
Me
hice
un
tatuaje
que
dice
"Silvia"
Macht'
ich
ein
Tattoo
mit
"Silvia"
drauf
¡Todo
el
mundo!
Alle
zusammen!
(Es
mi
ilusión,
volver
a
verte)
(Es
ist
mein
Wunsch,
dich
wiederzusehen)
(Sigo
esperando
esa
suerte)
(Ich
warte
noch
auf
dieses
Glück)
(Estar
con
vos,
una
vez
más)
(Mit
dir
zu
sein,
noch
einmal)
(Y
que
ya
nada
nos
pueda
separar)
(Und
dass
uns
nichts
mehr
trennen
kann)
(Cuando
a
la
noche)
¡a
ver
los
de
arriba!
(Wenn
ich
nachts)
– Hey,
ihr
da
oben!
(Me
acuerdo
de
ella)
¡fuerte!
(An
sie
denke)
– Lauter!
¡Todo
el
Defe
esta
noche!
Ganz
Mexiko-Stadt
heute
Nacht!
Se
hace
profundo
(mi
sentimiento)
Mein
Gefühl
wird
(so
tief)
(Y
yo
me
muero
por
volverla
a
ver)
(Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen)
Cuando
a
la
noche,
me
acuerdo
de
ella
Wenn
ich
nachts
an
sie
denke
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Schließe
ich
die
Augen
und
sehe
die
Sterne
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Mein
Gefühl
wird
so
tief
Y
yo
me
muero
por
volverla
a
ver
Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen
¡Eh!
(oh,
eh
eh,
uh-uh-uh-uh-uh)
Eh!
(oh,
eh
eh,
uh-uh-uh-uh-uh)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
(eh,
eh),
oh-oh-oh-oh
(sí,
sí)
Oh-oh-oh-oh,
(eh,
eh),
oh-oh-oh-oh
(ja,
ja)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(a
ver,
a
ver),
oh-oh-oh-oh
(si
te
gusta,
che)
Oh-oh-oh-oh
(los,
los),
oh-oh-oh-oh
(wenn's
dir
gefällt)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.