Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - El pájaro vio el cielo y se voló (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El pájaro vio el cielo y se voló (En Vivo)
Птица увидела небо и улетела (В живом исполнении)
Mira
hacia
atrás
Оглянись
назад,
Cómo
el
viento
se
va,
pero
vuelve
как
ветер
уходит,
но
возвращается.
Veo
que
el
sol
me
sonríe
Вижу,
как
солнце
мне
улыбается,
Y
el
pasto
es
más
verde
и
трава
зеленее.
Desde
que
todo
terminó
С
тех
пор,
как
всё
закончилось,
Me
siento
cada
vez
mejor
мне
всё
лучше
и
лучше.
Fue
tanto
el
tiempo
que
pasó
Прошло
так
много
времени,
Y
el
fuego
se
apagó
и
огонь
погас.
Y
un
día
el
techo
se
rajó
И
однажды
в
крыше
появилась
трещина,
Y
el
pájaro
vio
el
cielo
y
se
voló
и
птица
увидела
небо
и
улетела.
Te
di
mi
corazón
y
lo
perdiste
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
а
ты
его
потеряла.
Me
lastimaste
cuando
me
mentiste
Ты
ранила
меня,
когда
солгала
мне.
Y
arriba
el
cielo
А
наверху
небо,
Qué
lindo
el
cielo
какое
красивое
небо!
Y
abajo
el
mar
А
внизу
море,
Qué
lindo
el
mar
какое
красивое
море!
Y
los
arcángeles
me
vienen
a
buscar
И
архангелы
приходят
за
мной.
No
puedo
creer
cómo
pude
ser
tan
inocente
Не
могу
поверить,
как
я
мог
быть
таким
наивным.
Me
enamoré
y
me
enroscaste
como
una
serpiente
Я
влюбился,
а
ты
обвилась
вокруг
меня,
как
змея.
Desde
que
todo
terminó
С
тех
пор,
как
всё
закончилось,
Me
siento
cada
vez
mejor,
sí,
señor
мне
всё
лучше
и
лучше,
да,
сударыня.
Fue
tanto
el
tiempo
que
pasó
Прошло
так
много
времени,
Y
el
fuego
se
apagó
и
огонь
погас.
Y
un
día
el
techo
se
rajó
И
однажды
в
крыше
появилась
трещина,
Y
el
pájaro
vio
el
cielo
y
se
voló
и
птица
увидела
небо
и
улетела.
Te
di
mi
corazón
y
lo
perdiste
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
а
ты
его
потеряла.
Me
lastimaste
cuando
me
mentiste
Ты
ранила
меня,
когда
солгала
мне.
Y
arriba
el
cielo
А
наверху
небо,
Qué
lindo
el
cielo
какое
красивое
небо!
Y
abajo
el
mar
А
внизу
море,
Qué
lindo
el
mar
какое
красивое
море!
Y
los
arcángeles
me
vienen
a
buscar
И
архангелы
приходят
за
мной.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.