Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - El Dinero No Es Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dinero No Es Todo
Деньги — это еще не всё
La
heladera
está
vacía
Холодильник
пуст,
Las
facturas
ya
vencidas
Счета
просрочены,
En
el
baño
los
caños
rotos
В
ванной
трубы
текут,
La
vecina
me
dice
que
soy
un
croto
Соседка
говорит,
что
я
бомж.
No
me
fía
el
almacén
В
магазине
мне
не
верят,
Se
enojó
Doña
Maria
Донья
Мария
рассердилась,
Hice
un
mango
el
otro
día
Заработал
деньжат
на
днях,
Pero
lo
gasté
en
bebida
Но
все
пропил.
Sin
un
centavo
Без
копейки,
Pero
no
limado
Но
не
унываю.
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
будешь
делать?
No
aprendes
más
Ничему
не
учишься,
La
que
ganas
la
patinas
Всё,
что
заработаешь,
прогуливаешь.
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
будешь
делать?
No
aprendes
más
Ничему
не
учишься,
La
que
ganas
te
la
gastas
Всё,
что
заработаешь,
тратишь.
Con
el
diario
en
la
mano
salí
a
buscar
un
trabajo
С
газетой
в
руке
вышел
искать
работу,
No
encuentro
un
carajo,
mangueé
una
cerveza
Ничего
не
нашел,
выпросил
пива,
Me
quedo
en
la
esquina
tomando
sol
Остался
на
углу
греться
на
солнышке.
(Con
el
diario
en
la
mano
salí
a
buscar
un
trabajo
(С
газетой
в
руке
вышел
искать
работу,
No
encuentro
un
carajo,
mangueé
una
cerveza
Ничего
не
нашел,
выпросил
пива,
Me
quedo
en
la
esquina
tomando
sol)
Остался
на
углу
греться
на
солнышке.)
De
quinielero,
¡no!
Лотошником
— нет!
De
boquetero,
¡no!
Взломщиком
— нет!
De
motoquero,
¡no!
Мотоциклистом
— нет!
De
curandero,
¡no!
Знахарем
— нет!
De
cana,
¡no!
De
streaper,
¡no!
De
chorro,
¡no!
В
тюрьму
— нет!
Стриптизером
— нет!
Вором
— нет!
Travesti,
¡no!
De
cura,
¡no!
Fiolo,
¡no!
Трансвеститом
— нет!
Священником
— нет!
Сутенером
— нет!
Sin
un
centavo
Без
копейки,
Pero
no
limado
Но
не
унываю.
Dios
bendiga
el
juanete
Благослови,
Господи,
мозоль
De
la
pata
de
mi
abuela
На
ноге
моей
бабушки,
Que
con
sabiduría
me
decía:
Которая
мудро
говорила
мне:
Que
en
la
vida
hay
que
aceptar
Что
в
жизни
нужно
принимать
всё
как
есть.
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Pero
cómo
ayuda
Но
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Ay,
cómo
ayuda
Ох,
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Pero
cómo
ayuda
Но
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Ay,
cómo
ayuda
Ох,
как
же
они
помогают!
Con
dinero
compraría
С
деньгами
я
бы
купил
Un
viaje
al
congo
pa'
mi
suegra
Билет
в
Конго
для
моей
тещи,
El
tapizado
del
Torino
Новую
обивку
для
Торино
Y
los
postizos
de
la
abuela
И
вставные
челюсти
для
бабушки.
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Pero
cómo
ayuda
Но
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Ay,
cómo
ayuda
Ох,
как
же
они
помогают!
Con
dinero
o
sin
dinero
С
деньгами
или
без
денег
Hago
siempre
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю,
что
хочу.
Ay,
qué
bueno
que
seria
Эх,
как
было
бы
хорошо
Ganarse
la
lotería
Выиграть
в
лотерею!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Pero
cómo
ayuda
Но
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Ay,
cómo
ayuda
Ох,
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Pero
cómo
ayuda
Но
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Ay,
cómo
ayuda
Ох,
как
же
они
помогают!
(El
dinero
no
es
todo)
(Деньги
— это
еще
не
всё)
Si
te
tengo,
si
te
gasto,
si
no
tengo
no
te
extraño
Если
ты
у
меня
есть,
я
тебя
трачу,
если
тебя
нет,
я
по
тебе
не
скучаю.
No
me
importa
el
dinero
nunca
me
hará
daño
Мне
все
равно
на
деньги,
они
мне
никогда
не
навредят.
(Quiero
dinero,
quiero
dinero
(Хочу
денег,
хочу
денег,
Ya
sé
no
es
todo
pero
igual
quiero
dinero)
Знаю,
это
не
всё,
но
всё
равно
хочу
денег.)
Quiero
dinero,
quiero
dinero
Хочу
денег,
хочу
денег,
Ya
sé
no
es
todo
pero
igual
quiero
dinero
Знаю,
это
не
всё,
но
всё
равно
хочу
денег.
Quiero
dinero,
quiero
dinero
Хочу
денег,
хочу
денег,
Ya
sé
no
es
todo
pero
igual
quiero
dinero
Знаю,
это
не
всё,
но
всё
равно
хочу
денег.
Quiero
dinero,
quiero
dinero
Хочу
денег,
хочу
денег,
Ya
sé
no
es
todo
pero
igual
quiero
dinero
Знаю,
это
не
всё,
но
всё
равно
хочу
денег.
Quiero
dinero,
quiero
dinero
Хочу
денег,
хочу
денег,
Ya
sé
no
es
todo
pero
igual
quiero
dinero
Знаю,
это
не
всё,
но
всё
равно
хочу
денег.
Quiero
dinero,
quiero
dinero
Хочу
денег,
хочу
денег,
Ya
sé
no
es
todo
pero
igual
quiero
dinero
Знаю,
это
не
всё,
но
всё
равно
хочу
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo M. Franceschelli, Mariano R. Franceschelli
Attention! Feel free to leave feedback.