Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - El Gran Señor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Señor
Великий Господин
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю.
Ay-ay-ay
ahí
va
él,
es
el
gran
señor
Ай-ай-ай,
вот
он,
великий
господин.
Ahí
va,
es
aquel
que
está
en
aquel
Rolls-Royce
Вот
он,
тот,
кто
в
том
Роллс-ройсе.
Ahí
va,
mírenlo,
qué
aire
sobrador
Вот
он,
посмотрите
на
него,
какой
высокомерный
вид.
Mira
para
acá
solo
por
que
está
abrazado
a
vos
Смотрит
сюда
только
потому,
что
обнимает
тебя.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Intentó
ser
el
amor
que
te
haga
olvidar
Он
пытался
стать
любовью,
которая
заставит
тебя
забыть,
Intentó,
nunca
lo
logró
ni
lo
logrará
Пытался,
но
так
и
не
смог,
и
не
сможет.
Compartió
su
riqueza
para
obviar
Делился
своим
богатством,
чтобы
восполнить
Un
poco
de
amor,
lo
que
nunca
vos
le
pudiste
dar
Нехватку
любви,
которую
ты
ему
так
и
не
смогла
дать.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos,
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Desde
que
no
tengo
que
cuidar
tu
cariño
С
тех
пор,
как
мне
не
нужно
оберегать
твою
любовь,
Oír
tus
caprichos
ya
no
sufro
tanto
Выслушивать
твои
капризы,
я
больше
не
страдаю
так
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Hernan Demarco
Attention! Feel free to leave feedback.