Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - Jopito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
salió
del
baile
y
va
medio
picado
Он
уже
вышел
с
танцев,
немного
пьян,
Se
le
mueve
todo
de
un
lado
a
otro
lado
Шатаясь
из
стороны
в
сторону,
Quiere
llegar
a
casa
y
está
muy
mamado
Он
хочет
домой,
но
очень
уж
нагружен,
No
le
para
un
taxi
le
siguen
de
largo
Такси
не
останавливаются,
проезжают
мимо.
Se
cruza
un
japonés,
un
cohete
a
la
luna
Встречает
японца,
ракету
на
луну,
Se
cruza
con
un
cocodrilo,
comiendo
aceitunas
Встречает
крокодила,
поедающего
оливки.
Se
cruza
con
un
perro
que
no
lo
saluda
Встречает
собаку,
которая
его
не
приветствует,
Y
ahí
se
enoja
y
se
pone
a
gritar
И
тут
он
злится
и
начинает
кричать:
Se
hu,
se
hu,
se
hunde
el
barco
То,
то,
тонет
корабль,
Tírame
un
salvavidas
que
me
estoy
ahogando
Брось
мне
спасательный
круг,
я
тону!
Se
hun,
se
hun,
se
hunde
el
barco
То,
то,
тонет
корабль,
Si
no
alcanzan
los
botes
yo
me
voy
nadando
Если
не
хватит
лодок,
я
поплыву.
Jopito
es
un
personaje
que
brillaba
en
la
madrugada
Джопито
— персонаж,
блиставший
на
рассвете,
En
un
banco
de
la
plaza
el
cantar
del
gallo
lo
despertaba
На
скамейке
в
сквере
его
будил
петушиный
крик.
Jopito
es
un
personaje
que
se
extraña
en
la
madrugada
Джопито
— персонаж,
которого
не
хватает
на
рассвете,
Amanecía
en
la
40
o
en
una
plaza
como
si
nada
Он
встречал
утро
на
Сороковой
улице
или
на
площади,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Se
hu,
se
hun
se
hunde
el
barco
То,
то,
тонет
корабль,
Tírame
un
salvavidas
que
me
estoy
ahogando
Брось
мне
спасательный
круг,
я
тону!
Se
hu,
se
hu,
se
hunde
el
barco
То,
то,
тонет
корабль,
Si
no
alcanzan
los
botes
yo
me
voy
nadando
Если
не
хватит
лодок,
я
поплыву.
Caminando
solo
como
un
loco
malo
Идет
один,
как
безумный,
Abrazado
a
un
árbol
como
atornillado
Обнимает
дерево,
словно
прирос
к
нему.
Brinda
con
el
cielo
y
se
queda
mirando
Поднимает
тост
за
небо
и
смотрит,
Imágenes
extrañas
que
va
imaginando
На
странные
образы,
которые
он
представляет.
Se
cruza
un
japonés,
un
cohete
a
la
luna
Встречает
японца,
ракету
на
луну,
Se
cruza
un
cocodrilo
comiendo
aceitunas
Встречает
крокодила,
поедающего
оливки.
Se
cruza
con
un
perro
que
no
lo
saluda
Встречает
собаку,
которая
его
не
приветствует,
Y
ahí
se
enoja
y
se
pone
a
gritar
И
тут
он
злится
и
начинает
кричать:
Se
hun,
se
hun,
se
hunde
el
barco
То,
то,
тонет
корабль,
El
quiere
que
esta
noche
se
despierte
el
barrio
Он
хочет,
чтобы
этой
ночью
проснулся
весь
район.
Se
hun,
se
hun,
se
hunde
el
barco
То,
то,
тонет
корабль,
Hasta
que
amanezca
seguirá
cantando
Он
будет
петь
до
рассвета.
En
las
noches
como
un
gato,
deambulando
por
la
avenida
Ночью,
как
кот,
бродит
по
проспекту,
Haciendo
una
parada
en
los
bares
de
cada
esquina
Заглядывая
в
бары
на
каждом
углу.
Jopito
es
un
personaje
que
brillaba
en
la
madrugada
Джопито
— персонаж,
блиставший
на
рассвете,
Y
en
un
banco
de
la
plaza
el
cantar
del
gallo
lo
despertaba
И
на
скамейке
в
сквере
его
будил
петушиный
крик.
Se
hu,
se
hu,
se
hunde
el
barco
То,
то,
тонет
корабль,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Damian Lorenzo, Eduardo Alberto Tripodi
Attention! Feel free to leave feedback.