Los Auténticos Decadentes - La Noche Es Bella - translation of the lyrics into German




La Noche Es Bella
Die Nacht ist schön
Pepe, un amigo del barrio
Pepe, ein Freund aus dem Viertel
Bohemio de ley, no es ningún otario
Ein echter Bohemien, kein Dummkopf
Pues cada ocasión maneja el vocabulario
Denn bei jeder Gelegenheit beherrscht er das Vokabular
Ese que aprendió de los sabios
Das er von den Weisen gelernt hat
De esos gastadores de estaño
Von jenen Zechern an der Zinntheke
De hueso y baraja arriba de un paño
Mit Würfeln und Karten auf einem Tuch
Y en los burros una final de taco y tiza
Und beim Billard eine Endpartie mit Queue und Kreide
Y con un gesto marcó la isa
Und mit einer Geste gab er das Signal
Que sale el sol, que se viene la mañana
Die Sonne geht auf, der Morgen kommt
Amigo calavera, poné tu mejor cara
Freund Nachtschwärmer, setz dein bestes Gesicht auf
Qué macana, qué macana, qué macana
Wie schade, wie schade, wie schade
Las pilas que te quedan están muy sulfatadas
Die Batterien, die dir bleiben, sind sehr sulfatiert
Qué macana, qué macana, qué macana
Wie schade, wie schade, wie schade
La noche es bella y a veces no dura nada
Die Nacht ist schön und manchmal dauert sie gar nicht lang





Writer(s): Martin Damian Lorenzo, Eduardo Alberto Tripodi, Fernando Gustavo Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.