Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - La Paloma Y El Gavilán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paloma Y El Gavilán
Голубка и ястреб
Nunca
aprendiste
a
pedir
perdón
Ты
так
и
не
научилась
просить
прощения,
Y
es
ahora
cuando
lamento
И
только
сейчас
я
сожалею,
El
haberte
dado
tanto
Что
дал
тебе
так
много,
Aumentando
tu
crueldad
Только
усилив
твою
жестокость.
Yo
solo
sé
ahora
cuánto
sufro
Теперь
я
знаю,
как
сильно
страдаю
Tus
rechazos
y
tu
ira
От
твоих
отказов
и
гнева,
Mientras
con
tu
raudo
vuelo
Пока
ты
своим
стремительным
полетом
Vas
marchitando
otras
vidas
Губишь
другие
жизни.
Te
llevaste
tus
cositas,
y
te
fuiste
de
mi
vida
Ты
собрала
свои
вещички
и
ушла
из
моей
жизни,
Yo
ahora
ando
de
parranda
sin
parar
А
я
теперь
гуляю
без
остановки.
"Mal
de
amores"
es
tu
nombre,
coqueteas
de
nido
en
nido
"Любовная
болезнь"
- вот
твое
имя,
ты
порхаешь
из
гнезда
в
гнездо,
Ten
cuidado,
que
te
atrapa
el
gavilán
Будь
осторожна,
тебя
поймает
ястреб.
Linda
paloma
Милая
голубка,
Linda
paloma
Милая
голубка,
Mi
corazón
de
duelo
aún
está
Мое
сердце
все
еще
скорбит.
Linda
paloma
Милая
голубка,
Linda
paloma
Милая
голубка,
Cuidado,
que
te
atrapa
el
gavilán
Осторожно,
тебя
поймает
ястреб.
Tu
amor
jurado
infinito
Твоя
клятва
в
вечной
любви
Se
apagó
como
una
llama
Погасла,
как
пламя.
Me
dejaste
triste
y
solo
Ты
оставила
меня
грустным
и
одиноким
En
el
medio
de
la
nada
Посреди
нигде.
Yo
solo
sé
ahora
cuánto
sufro
Теперь
я
знаю,
как
сильно
страдаю
Tus
rechazos
y
tu
ira
От
твоих
отказов
и
гнева,
Mientras
con
tu
raudo
vuelo
Пока
ты
своим
стремительным
полетом
Vas
marchitando
otras
vidas
Губишь
другие
жизни.
Te
llevaste
tus
cositas,
y
te
fuiste
de
mi
vida
Ты
собрала
свои
вещички
и
ушла
из
моей
жизни,
Yo
ahora
ando
de
parranda
sin
parar
А
я
теперь
гуляю
без
остановки.
"Mal
de
amores"
es
tu
nombre,
coqueteas
de
nido
en
nido
"Любовная
болезнь"
- вот
твое
имя,
ты
порхаешь
из
гнезда
в
гнездо,
Ten
cuidado,
que
te
atrapa
el
gavilán
Будь
осторожна,
тебя
поймает
ястреб.
Linda
paloma
Милая
голубка,
Linda
paloma
Милая
голубка,
Mi
corazón
de
duelo
aún
está
Мое
сердце
все
еще
скорбит.
Linda
paloma
Милая
голубка,
Linda
paloma
Милая
голубка,
Cuidado,
que
te
atrapa
el
gavilán
Осторожно,
тебя
поймает
ястреб.
Linda
paloma
Милая
голубка,
Linda
paloma
Милая
голубка,
Cuidado,
que
te
come
el
gavilán
Осторожно,
тебя
съест
ястреб.
Cuidado,
que
te
come
el
gavilán
Осторожно,
тебя
съест
ястреб.
Cuidado,
que
te
come
el
gavilán
Осторожно,
тебя
съест
ястреб.
Ay,
la
concha
de
tu
ma
Ах,
твою
мать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Damian Lorenzo, Eduardo Alberto Tripodi
Attention! Feel free to leave feedback.