Los Auténticos Decadentes - Loco (Tu Forma de Ser) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - Loco (Tu Forma de Ser) (Live)




Loco (Tu Forma de Ser) (Live)
Сумасшедшая (Твоя манера быть) (Живое выступление)
Nito Montecchia
Нито Монтеккья
¡Dale!
Давай!
Te vi llegar del brazo de un amigo
Я видел, как ты пришла под руку с другом,
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
Когда ты вошла в бар и упала на пол.
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
Ты опрокинула на меня пингвина, опрокинула сифон,
Y estallaron los vidrios de mi corazón
И осколки моего сердца разлетелись вдребезги.
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
Я видел, как ты танцевала, сияя своим отсутствием,
Sin sentir piedad, chocando con la mesa
Без капли жалости, врезаясь в стол.
Te burlaste de todos, te reíste de
Ты смеялась над всеми, ты смеялась надо мной,
Y tus amigos escaparon de vos
И твои друзья сбежали от тебя.
Y a me volvió loco tu forma de ser
И меня свела с ума твоя манера быть,
(A mí) me volvió loco tu forma de ser
(Меня) свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son joyas en el barro de la mediocridad, eh
Драгоценности в грязи посредственности, эх.
Y en esta hermosa noche
И в эту прекрасную ночь
Para todos ustedes
Для всех вас
El saxofonista de oro, el maestro
Золотой саксофонист, маэстро
Pablo Rodríguez
Пабло Родригес
Viniste a mí, tomaste de mi copa
Ты подошла ко мне, отпила из моего бокала,
Me sonreiste así, nadando en tu demencia
Улыбнулась мне так, купаясь в своем безумии.
No sabía qué hacer, yo te traté de besar
Я не знал, что делать, я попытался тебя поцеловать,
Me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
Ты дала мне пощечину и расплакалась.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son joyas en el barro de la mediocridad
Драгоценности в грязи посредственности.
Eh-eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э-э





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.