Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tres Payasos
Три клоуна
Detrás
del
telón
За
кулисами,
Inadaptado
por
decisión
Кто
неприкаянный
по
собственному
желанию.
Y
dejo
mis
penas
И
оставляю
свои
печали
Clavadas
en
un
cajón
Запертыми
в
ящике.
Yo
soy
el
que
espera
Я
тот,
кто
ждёт,
Distante
que
empiece
В
отдалении,
когда
начнётся
Una
nueva
función
Новое
представление.
Soy
el
rey
de
los
payasos
Король
клоунов.
Para
vos
un
personaje
y
nada
más
Для
тебя
всего
лишь
персонаж
и
ничего
более.
Desde
el
cielo
las
estrellas
С
небес
звёзды
Miran
nuestro
show
Смотрят
на
наше
шоу.
Ya
me
estoy
poniendo
el
disfraz
Я
уже
надеваю
костюм.
Pero
cuando
subo
al
escenario
Но
когда
я
выхожу
на
сцену,
Me
reflejo
en
tu
mirada
Я
вижу
своё
отражение
в
твоём
взгляде
Y
te
canto
esta
canción
И
пою
тебе
эту
песню.
Vos
me
miras
con
alegría
Ты
смотришь
на
меня
с
радостью,
Yo
te
doy
mi
fantasía
Я
дарю
тебе
свою
фантазию,
Vos
me
das
tu
corazón
Ты
даришь
мне
своё
сердце.
Vivo
todo
el
día
confundido
Я
живу
весь
день
в
смятении,
Con
las
luces
encendidas
Среди
ярких
огней
Y
sonrisas
de
neón
И
неоновых
улыбок.
Pero
la
vida
no
me
asusta
Но
жизнь
меня
не
пугает,
No
me
como
ni
la
punta
Я
не
пасую
ни
на
йоту,
Sigo
dando
lo
mejor
Продолжаю
отдавать
всё
самое
лучшее.
Somos
tres
payasos
Мы
три
клоуна,
Que
tienen
corazón
У
которых
есть
сердце.
Con
el
maquillaje
corrido
С
размазанным
гримом
Sufrimos,
cantamos
Мы
страдаем,
поём
Y
a
veces
lloramos
de
amor
И
иногда
плачем
от
любви.
Pero
el
telón
ya
se
abre
Но
занавес
уже
поднимается,
De
esta
locura
no
quiero
escapar
От
этого
безумия
я
не
хочу
убегать.
Y
llevo
conmigo
un
arma
И
я
несу
с
собой
оружие,
Cargada
oculta
dentro
de
mi
disfraz
Заряженное,
спрятанное
под
моим
костюмом.
Pero
cuando
subo
al
escenario
Но
когда
я
выхожу
на
сцену,
Yo
me
reflejo
en
tu
mirada
Я
вижу
своё
отражение
в
твоём
взгляде
Y
te
canto
esta
canción
И
пою
тебе
эту
песню.
Vos
me
miras
con
alegría
Ты
смотришь
на
меня
с
радостью,
Yo
te
doy
mi
fantasía
Я
дарю
тебе
свою
фантазию,
Vos
me
das
tu
corazón
Ты
даришь
мне
своё
сердце.
Vivo
todo
el
día
confundido
Я
живу
весь
день
в
смятении,
Con
las
luces
encendidas
Среди
ярких
огней
Y
sonrisas
de
neón
И
неоновых
улыбок.
Pero
la
vida
no
me
asusta
Но
жизнь
меня
не
пугает,
No
me
como
ni
la
punta
Я
не
пасую
ни
на
йоту,
Sigo
dando
lo
mejor
Продолжаю
отдавать
всё
самое
лучшее.
Y
así
seguiremos
И
так
мы
будем
продолжать
Hasta
el
fin
del
universo
До
конца
вселенной,
Los
paladines
de
la
injusticia
Паладины
несправедливости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Daniel Parisi, Diego Andres Visconti, Gustavo Enrique De Mendonca, Daniel Heriberto Prevost
Attention! Feel free to leave feedback.