Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - No Me Importa el Dinero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Importa el Dinero (Live)
Мне не важны деньги (Live)
Me
dijeron
que
llamaste
pero
ya
me
había
ido
Мне
сказали,
что
ты
звонила,
но
я
уже
ушел
Pues
salimos
mas
temprano
del
taller
Мы
раньше
вышли
из
мастерской
Yo
me
vine
caminando
para
no
gastar
dinero
Я
шел
пешком,
чтобы
не
тратить
деньги
Y
por
eso
llego
tarde
como
ayer
И
поэтому
пришел
поздно,
как
вчера
Ya
no
trates
de
ocultarme
lo
que
me
entere
esta
tarde
Не
пытайся
скрывать
от
меня
то,
что
я
узнал
сегодня
днем
Yo
sabía
algo
andaba
mal,
menos
mal
que
solo
es
eso
Я
знал,
что
что-то
не
так,
слава
богу,
что
это
всего
лишь
это
Sentí
alivio
lo
confieso,
tuve
miedo
de
que
fuera
otra
mujer
Я
почувствовал
облегчение,
признаюсь,
я
боялся,
что
это
другая
женщина
Yo
no
quise
preocuparte
Я
не
хотел
тебя
беспокоить
No
querías
que
supiera
te
quedaste
sin
trabajo
una
vez
más
Ты
не
хотела,
чтобы
я
знал,
что
ты
снова
осталась
без
работы
No
me
tumba
un
viento
frío
y
si
te
tengo
cerca
mio
Меня
не
сломит
холодный
ветер,
и
если
ты
рядом
со
мной
No
le
temo
a
lo
que
pueda
suceder
Я
не
боюсь
того,
что
может
произойти
A
mi
no
me
importa
el
dinero
tengo
lo
que
yo
mas
quiero
a
mi
lado
Мне
не
важны
деньги,
у
меня
есть
то,
что
я
люблю
больше
всего
на
свете,
рядом
со
мной
Soy
tu
fiel
compañera
me
gusta
que
seas
asi
como
soy
Я
твой
верный
спутник,
мне
нравится,
что
ты
такая,
какая
есть
Sos
mi
escudo
ante
el
miedo
y
aunque
se
derrumbe
el
cielo
Ты
мой
щит
перед
страхом,
и
даже
если
небо
рухнет
Nunca
vas
a
estar
solo,
por
que
siempre
estaré
Ты
никогда
не
будешь
одна,
потому
что
я
всегда
буду
рядом
Como
pude
imaginarme
que
se
te
ocurriria
dejarme
Как
я
мог
представить,
что
тебе
придет
в
голову
оставить
меня
Si
pasamos
juntos
más
de
un
temporal
Если
мы
вместе
прошли
не
одну
бурю
Ni
los
tiempos
buenos
ni
lo
malos
Ни
хорошие,
ни
плохие
времена
Han
podido
lograr
separarnos
por
que
siempre
fue
más
fuerte
nuestro
amor
Не
смогли
нас
разлучить,
потому
что
наша
любовь
всегда
была
сильнее
A
mi
no
me
importa
el
dinero
tengo
lo
que
yo
mas
quiero
a
mi
lado
Мне
не
важны
деньги,
у
меня
есть
то,
что
я
люблю
больше
всего
на
свете,
рядом
со
мной
Soy
tu
fiel
compañero,
me
gusta
que
seas
asi
como
sos
Я
твой
верный
спутник,
мне
нравится,
что
ты
такая,
какая
есть
Sos
mi
escudo
ante
el
miedo
y
aunque
se
derrumbe
el
cielo
Ты
мой
щит
перед
страхом,
и
даже
если
небо
рухнет
Nunca
vas
a
estar
sola,
por
que
siempre
estaré
Ты
никогда
не
будешь
одна,
потому
что
я
всегда
буду
рядом
(Olé,
Julieta)
(Оле,
Джульета)
A
mi
no
me
importa
el
dinero
tengo
lo
que
yo
mas
quiero
a
mi
lado
Мне
не
важны
деньги,
у
меня
есть
то,
что
я
люблю
больше
всего
на
свете,
рядом
со
мной
Soy
tu
fiel
compañero,
me
gusta
que
seas
asi
como
sos
Я
твой
верный
спутник,
мне
нравится,
что
ты
такая,
какая
есть
Sos
mi
escudo
ante
el
miedo
y
aunque
se
derrumbe
el
cielo
Ты
мой
щит
перед
страхом,
и
даже
если
небо
рухнет
Nunca
vas
a
estar
sola,
por
que
siempre
estaré
Ты
никогда
не
будешь
одна,
потому
что
я
всегда
буду
рядом
¡Julieta
Venegas!
Джульета
Венегас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.