Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - Paseando por Temperley (Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paseando por Temperley (Vivo)
Прогуливаясь по Темперлею (Вживую)
Paseando
por
Temperley
Прогуливаясь
по
Темперлею
Volví
a
ver
a
mi
muchacha
Я
снова
увидел
мою
девушку
Tenía
oro
en
su
piel
Её
кожа
сияла
золотом
No
lo
podía
creer
Я
не
мог
поверить
своим
глазам
De
cerca
yo
la
seguía
Я
незаметно
следовал
за
ней
Cuando
ella
entraba
en
la
discotheque
Когда
она
вошла
в
дискотеку
Sentía
que
sus
caderas
Я
чувствовал,
как
её
бедра
No
las
podía
ya
contener
Меня
просто
сводили
с
ума
Bailaba
y
yo
la
miraba
Она
танцевала,
а
я
смотрел
Desde
la
barra
con
timidez
Скромно,
с
барной
стойки
Cambiaba
ya
de
pareja
Она
меняла
партнёра
Por
quinta
vez
Уже
в
пятый
раз
¿Por
qué
no
me
animo
con
vos
a
bailar?
Почему
я
не
решаюсь
пригласить
тебя
на
танец?
Reina
misteriosa
Таинственная
королева,
Dame
un
tema
más
Подари
мне
ещё
один
танец
Bailando
contigo
estaré
hasta
el
final
Танцуя
с
тобой,
я
буду
счастлив
до
конца
Reina
misteriosa
Таинственная
королева,
Bailas
al
compás
Ты
танцуешь
в
ритме
музыки
Pasaste
cerca
de
mí
Ты
прошла
рядом
со
мной
Se
te
escapó
una
sonrisa
С
твоих
губ
сорвалась
улыбка
Tu
boca
dijo
que
sí
Ты
сказала
"да"
No
me
podía
resistir
Я
не
мог
устоять
Si
hubieran
visto
su
cara
Если
бы
вы
видели
её
лицо
Cuando
de
pronto
yo
la
besé
Когда
я
внезапно
её
поцеловал
Seguro
que
en
ese
instante
Уверен,
в
тот
момент
Me
empezarían
a
comprender
Вы
бы
меня
поняли
Moviéndose
seductora
Двигаясь
соблазнительно
Y
con
la
mirada
fija
hacia
mí
И
не
сводя
с
меня
глаз
Me
acerqué
bien
al
oído
Я
наклонился
к
её
уху
Y
le
digo
así
И
сказал
ей
так
¿Por
qué
no
me
animo
con
vos
a
bailar?
Почему
я
не
решаюсь
пригласить
тебя
на
танец?
Reina
misteriosa
Таинственная
королева,
Dame
un
tema
más
Подари
мне
ещё
один
танец
Bailando
contigo
estaré
hasta
el
final
Танцуя
с
тобой,
я
буду
счастлив
до
конца
Reina
misteriosa
Таинственная
королева,
Bailas
al
compás
Ты
танцуешь
в
ритме
музыки
Bailas
al
compás
Ты
танцуешь
в
ритме
музыки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Henan Demarco
Attention! Feel free to leave feedback.