Lyrics and translation Los Auténticos Decadentes - Somos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos (Live)
Мы есть (Live)
Somos
el
trago
perfecto
Мы
– идеальный
напиток,
Que
enciende
las
mechas
Что
поджигает
фитили,
Que
explota
y
que
arenga
Что
взрывается
и
подстрекает,
Que
borra
las
penas,
Что
стирает
печали,
Que
anima
y
alienta
Что
воодушевляет
и
ободряет.
Accesible
de
inmediato,
Доступный
сразу
же,
Con
rimas
directas
С
прямыми
рифмами,
La
música
suena
Музыка
играет,
Comienza
la
fiesta
Начинается
праздник,
Retumban
los
ecos,
Раздается
эхо,
El
golpe
perfecto
Идеальный
удар.
La
fuerza
de
llegar
Сила
добраться
A
cualquier
lugar,
До
любого
места,
Existimos
más
allá
de
todo.
Мы
существуем
вне
всего.
Soldado
de
plomo
de
tu
alegría,
Оловянный
солдатик
твоей
радости,
Somos
la
fruta
prohibida
Мы
– запретный
плод,
El
desborde
Criollo,
Креольский
разгул,
Que
cura
las
heridas
Что
лечит
раны.
Somos
como
somos,
Decadentes,
así
somos
Мы
такие,
какие
есть,
Decadentes,
мы
такие.
Somos
como
somos,
Decadentes,
así
somos
Мы
такие,
какие
есть,
Decadentes,
мы
такие.
Como
un
terremoto,
Как
землетрясение,
Ojo
de
tormenta
Глаз
бури,
Que
altera
tu
mente
Что
изменяет
твой
разум,
Te
mantiente
alerta,
Держит
тебя
начеку,
La
espuma
de
algunos,
Пена
для
одних,
Festejos
de
otros
Торжества
для
других.
La
risa
inmediata,
Мгновенный
смех,
La
murga,
la
esquina,
Уличная
музыка,
угол,
El
fetiche,
el
despojo,
Фетиш,
отказ,
La
melancolía,
Меланхолия,
La
sangre
caliente
Горячая
кровь,
Que
invade
tu
mente
Что
захватывает
твой
разум.
La
fuerza
de
llegar
Сила
добраться
A
cualquier
lugar,
До
любого
места,
Existimos
más
allá
de
todo.
Мы
существуем
вне
всего.
Soldado
de
plomo
de
tu
alegría,
Оловянный
солдатик
твоей
радости,
Somos
la
fruta
prohibida
Мы
– запретный
плод,
El
desborde
Criollo,
Креольский
разгул,
Que
cura
las
heridas
Что
лечит
раны.
Somos
como
somos,
Decadentes,
así
somos
Мы
такие,
какие
есть,
Decadentes,
мы
такие.
Somos
como
somos,
Decadentes,
así
somos
Мы
такие,
какие
есть,
Decadentes,
мы
такие.
Que
hubiese
sido
si
no
hubieras
aparecido
Что
было
бы,
если
бы
ты
не
появилась?
Estaría
en
la
lona
sin
nada
y
sin
amigos
Я
был
бы
на
дне,
без
ничего
и
без
друзей.
Este
baile
de
locos
nos
llevó
y
elevó
Этот
безумный
танец
увлек
и
вознес
нас,
En
un
salto
aterrizamos
en
lugares
remotos
Одним
прыжком
мы
приземлились
в
отдаленных
местах.
Sos
mi
escudo,
mi
bandera,
mi
vida
entera
Ты
мой
щит,
мой
флаг,
вся
моя
жизнь,
El
sentimiento
que
siempre
llega
Чувство,
которое
всегда
приходит,
El
trago
perfecto
que
borra
mis
penas
Идеальный
напиток,
что
стирает
мои
печали.
Soldado
de
plomo
de
tu
alegría,
Оловянный
солдатик
твоей
радости,
Somos
la
fruta
prohibida
Мы
– запретный
плод,
El
desborde
Criollo,
Креольский
разгул,
Que
cura
las
heridas
Что
лечит
раны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Daniel Parisi, Martin Damian Lorenzo
Attention! Feel free to leave feedback.