Los Auténticos Decadentes - Tanta Soledad - translation of the lyrics into German

Tanta Soledad - Los Auténticos Decadentestranslation in German




Tanta Soledad
So viel Einsamkeit
Cae la tarde sin piedad ya se fue el sol de la ciudad
Der Abend fällt gnadenlos herein, die Sonne der Stadt ist schon fort
Y la ventana esta tan sucia que ya casi ni se ve, y tu recuerdo
Und das Fenster ist so schmutzig, dass man kaum noch hindurchsieht, und deine Erinnerung
Me viene a visitar
Kommt mich besuchen
Lleno la pava, prendo el gas busco la yerba y algo más
Ich fülle den Kessel, zünde das Gas an, suche den Mate-Tee und noch etwas
Y se me hierve y la tengo que volver a calentar, y tu recuerdo
Und es kocht mir über und ich muss es wieder aufwärmen, und deine Erinnerung
Me vuelve a visitar
Kommt mich wieder besuchen
Y el tiempo transcurre asfixiante entre tanto silencio y tanta soledad
Und die Zeit vergeht erstickend zwischen so viel Stille und so viel Einsamkeit
Así es mi vida porque estoy enamorado
So ist mein Leben, weil ich verliebt bin
Y no me quieren dar la oportunidad
Und man mir nicht die Gelegenheit geben will
De brindar mis más profundos sentimientos
Meine tiefsten Gefühle zu offenbaren
Y mostrar como se quiere de verdad
Und zu zeigen, wie man wirklich liebt
Así es mi vida porque estoy enamorado
So ist mein Leben, weil ich verliebt bin
Atravezado por un rayo de dolor, cada segundo una agonía
Durchbohrt von einem Schmerzensstrahl, jede Sekunde eine Qual
Cada momento que pasa es peor
Jeder vergehende Moment ist schlimmer
Se hizo de noche una vez más hay una calma sepulcral
Es wurde wieder Nacht, es herrscht eine Grabesstille
Y esa canilla que gotea la tendría que arreglar, y tu recuerdo
Und diesen tropfenden Wasserhahn müsste ich reparieren, und deine Erinnerung
Me vuelve a atormentar
Quält mich wieder
El motor de la heladera me taladra la cabeza y en la casa los sonidos se amplifican con crueldad, y tu recuerdo
Der Motor des Kühlschranks bohrt sich in meinen Kopf und im Haus verstärken sich die Geräusche grausam, und deine Erinnerung
Ya no me deja en paz
Lässt mich nicht mehr in Ruhe
Y el tiempo transcurre asfixiante entre tanto silencio y tanta soledad
Und die Zeit vergeht erstickend zwischen so viel Stille und so viel Einsamkeit
Así es mi vida porque estoy enamorado
So ist mein Leben, weil ich verliebt bin
Y no me quieren dar la oportunidad
Und man mir nicht die Gelegenheit geben will
De brindar mis más profundos sentimientos
Meine tiefsten Gefühle zu offenbaren
Y mostrar como se quiere de verdad
Und zu zeigen, wie man wirklich liebt
Así es mi vida porque estoy enamorado
So ist mein Leben, weil ich verliebt bin
Atravezado por un rayo de dolor, cada segundo una agonía
Durchbohrt von einem Schmerzensstrahl, jede Sekunde eine Qual
Cada momento que pasa es peor
Jeder vergehende Moment ist schlimmer






Attention! Feel free to leave feedback.