Lyrics and translation Los Angeles Negros - A la Mujer Que Tanto Amé
A la Mujer Que Tanto Amé
К женщине, которую я так любил
Todo
fue
un
cuento
de
mil
y
una
noches
Всё
было
словно
сказка
из
тысячи
и
одной
ночи
Todo
un
poema
de
amor
y
ternura
Поэма
из
любви
и
нежности
Nos
envidiaba
hasta
el
mar
que
jugaba
Даже
море
нам
завидовало
A
esconderse
allá
en
las
dunas
И
пряталось
в
дюнах
Tanto
vagar
por
las
noches
de
luna
Мы
так
много
бродили
лунными
ночами
Era
un
andar
por
arenas
doradas
Под
золотым
песком,
который
был
нашей
опорой
Eran
dos
almas
de
amor
empapadas
Мы
были
две
души,
пропитанные
любовью
Que
de
quererse
jamás
se
cansaban
Которым
никогда
не
наскучило
любить
друг
друга
Tuvo
en
la
arena
su
lecho
de
espumas
Твоё
ложе
из
пены
было
на
песке
Quiso
por
techo
un
cielo
estrellado
А
крышей
было
звёздное
небо
Y
aunque
fue
mía
una
noche
en
verano
И
хотя
ты
была
моей
лишь
одну
летнюю
ночь
Ya
rendida
me
engañaba
Ты
всё
равно
меня
обманывала
Todo
fue
engaño
y
falsas
promesas
Всё
было
обманом
и
ложными
обещаниями
Todo
mentira,
qué
lindas
mentiras
Всё
было
ложью,
какой
красивой
ложью
Era
su
cuerpo
cual
fruta
de
mayo
Твоё
тело
было
как
майский
фрукт
Que
en
otros
brazos
también,
maduraba
Который
созревал
и
в
других
объятиях
¿Dónde
estás
ahora,
mujer
que
tanto
amé?
Где
ты
сейчас,
женщина,
которую
я
так
любил?
Tu
risa
mañanera
sigue
despertándome
Твой
утренний
смех
до
сих
пор
будит
меня
Si
al
volver
dijeras
"olvido
no
logré"
Если
вернёшься
и
скажешь:
"Я
не
смогла
забыть"
Mi
razón
diría
Мой
разум
ответит
¡Mientes,
mientes,
mientes!
Ложь,
ложь,
ложь!
¡Eres
mujer!
Ты
же
женщина!
Tanto
vagar
en
las
noches
de
luna
Мы
так
много
бродили
лунными
ночами
Era
un
andar
por
arenas
doradas
Под
золотым
песком,
который
был
нашей
опорой
Eran
dos
almas
de
amor
empapadas
Мы
были
две
души,
пропитанные
любовью
Que
de
quererse
jamás
se
cansaban
Которым
никогда
не
наскучило
любить
друг
друга
¿Dónde
estás
ahora,
mujer
que
tanto
amé?
Где
ты
сейчас,
женщина,
которую
я
так
любил?
Tu
risa
mañanera
sigue
despertándome
Твой
утренний
смех
до
сих
пор
будит
меня
Si
al
volver
dijeras
"olvido
no
logré"
Если
вернёшься
и
скажешь:
"Я
не
смогла
забыть"
Mi
razón
diría
Мой
разум
ответит
¡Mientes,
mientes,
mientes!
Ложь,
ложь,
ложь!
¡Eres
mujer!
Ты
же
женщина!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caceres Villalobos Oscar Galvarino, De La Quintana Rojo Marco
Attention! Feel free to leave feedback.