Lyrics and translation Los Angeles Negros - Comó Quisiera Decirte - Live
Comó Quisiera Decirte - Live
Как я хотел бы сказать тебе - Вживую
Esta
noche
se
las
voy
a
dedicar
Этот
вечер
я
посвящаю
вам
Con
mucho
cariño
a
todos
ustedes
С
большой
любовью,
всем
вам
Gracias
por
permitirnos
estar
en
este
bonito
festival
Спасибо,
что
позволили
нам
выступить
на
этом
прекрасном
фестивале
Cómo
quisiera
decirte
Как
я
хотел
бы
сказать
тебе
Algo
que
llevo
aquí
dentro
То,
что
засело
глубоко
внутри
меня
Clavado
como
una
espina
Вошло
как
заноза
Y
así
va
pasando
el
tiempo
И
время
безжалостно
бежит
Sin
atinar
a
decirte
Не
могу
набраться
смелости
сказать
тебе
Lo
que
a
diario
voy
sintiendo
Что
испытываю
каждый
день
Por
temor,
quizás,
a
oírte
Боюсь,
возможно,
услышать
от
тебя
Cosas
que
oírte
no
quiero
То,
что
я
не
хочу
слышать
Cómo
quisiera
decirte
Как
я
хотел
бы
сказать
тебе
Que
cuando
contemplo
el
cielo
Что
когда
я
смотрю
на
небо
Tu
estrella
me
va
diciendo
Твоя
звезда
говорит
мне
Cómo
me
faltan
tus
besos
Как
мне
не
хватает
твоих
поцелуев
Cómo
quisiera
decirte
Как
я
хотел
бы
сказать
тебе
Que
me
escuches
un
momento
Выслушай
меня
на
минуту
Para
quitarme
del
pecho
Чтобы
освободить
свою
грудь
от
Esto
que
me
va
oprimiendo
Того,
что
меня
угнетает
Cómo
quisiera
decirte
que
cuando
contemplo
el
cielo
Как
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
когда
я
смотрю
на
небо
Tu
estrella
me
va
diciendo
cómo
me
faltan
tus
besos
Твоя
звезда
говорит
мне,
как
мне
не
хватает
твоих
поцелуев
Cómo
quisiera
decirte
que
eres
mi
amor,
mi
lucero
Как
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
ты
моя
любовь,
моя
путеводная
звезда
Que
de
sentirte
tan
lejos,
de
a
poco,
me
estoy
muriendo
Что
оттого,
что
я
чувствую
себя
так
далеко
от
тебя,
я
постепенно
умираю
Que
quiero
que
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Como
en
un
final
de
cuento
Как
в
сказке
Cómo
quisiera
decirte
Как
я
хотел
бы
сказать
тебе
Decirte
cuánto
te
quiero
Сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Cómo
quisiera
decirte
Как
я
хотел
бы
сказать
тебе
Decirte
cuánto
te
quiero
Сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Muchas
gracias,
amigos
Спасибо
большое,
друзья
Qué
linda
noche,
qué
lindo
público
Какой
прекрасный
вечер,
какая
прекрасная
публика
Gracias
al
público
bonito
Спасибо
прекрасным
зрителям
El
público
enamorado
Влюбленной
публике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salinas Toledano Francisco Orlando
Attention! Feel free to leave feedback.