Los Angeles Negros - De Tu Ausencia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Angeles Negros - De Tu Ausencia




De Tu Ausencia
Вдали от тебя
Es verdad que la razón
Правда, что разум
No acompaña lo que siento
Не может совладать с моими чувствами
Y es verdad que el corazón
А сердце, правда,
Deja turbio el pensamiento
Затмевает мысли
Se desgarra y cae a golpes
Оно терзается и падает во тьму
Al pantano del silencio
Болота молчания
Ya no estás, y te me escondes
Тебя больше нет, ты скрываешься
Y el vacío se hace inmenso
И пустота становится огромной
Y me enredo con tu ausencia
Я запутываюсь в твоем отсутствии
Y me quedo en tu palabra
И цепляюсь за твои слова
Confundido en la fragancia
Потерянный в аромате
De los besos que me faltan
Поцелуев, которых мне так не хватает
Hace días que te espero
Дни напролет жду тебя
Hace noches que no duermo
Ночи напролет не сплю
Algo me recorre entero
Что-то пронизывает меня
Si hasta parezco un enfermo
Я будто болен
Cuando vendrás
Когда ты вернешься
El tiempo quiso que estuvieras detrás
Время решило, что ты будешь за
De cada puerta que me atrevo a cruzar
Каждой дверью, которую я осмеливаюсь открыть
Algo no quiere que te pueda olvidar
Что-то не хочет, чтобы я тебя забыл
Cuándo vendrás
Когда же ты вернешься
Cuando podré por fin volverte a besar
Когда же я смогу наконец снова поцеловать тебя
Cuándo vendrás
Когда ты вернешься
Cuándo
Когда
El pasado aún está en casa
Прошлое все еще здесь
El recuerdo no se marcha
Воспоминания не покидают
Ese invierno que no pasa
Эта зима никак не пройдет
Todo se me vuelve escarcha
Все застывает
Lágrimas que gota a gota
Слезы капают непрерывно
De mis ojos no se agarran
Не высыхая на моих глазах
Se transforman en las notas
Они превращаются в мелодии
Que le puse a mi guitarra
Что я играю на своей гитаре
Cuándo vendrás
Когда ты вернешься
El tiempo quiso que estuvieras detrás
Время решило, что ты будешь за
De cada puerta que me atrevo a cruzar
Каждой дверью, которую я осмеливаюсь открыть
Algo no quiere que te pueda olvidar
Что-то не хочет, чтобы я тебя забыл
Cuándo vendrás
Когда же ты вернешься
Cuando podré por fin volverte a besar
Когда же я смогу наконец снова поцеловать тебя
Cuándo vendrás
Когда ты вернешься
Cuándo
Когда
Cuándo
Когда
Vendrás
Вернешься






Attention! Feel free to leave feedback.