Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
visto
como
pierde
su
alegría
Hast
du
gesehen,
wie
ihre
Freude
verliert
Una
fuente
ya
vacía
cuando
el
agua
le
faltó
Eine
Quelle,
schon
leer,
wenn
ihr
das
Wasser
fehlte?
Es
la
cosa
más
triste
de
este
mundo
Das
ist
das
Traurigste
auf
dieser
Welt
Y
así
me
siento
yo
por
ti,
solo
por
ti
Und
so
fühle
ich
mich
wegen
dir,
nur
wegen
dir
No
escuches
el
lamento
de
las
aves
Hör
nicht
das
Klagen
der
Vögel
Cuando
ven
con
amargura
que
su
nido
se
perdió
Wenn
sie
mit
Bitterkeit
sehen,
dass
ihr
Nest
verloren
ging
Es
la
cosa
más
triste
de
este
mundo
Das
ist
das
Traurigste
auf
dieser
Welt
Y
así
me
siento
yo
por
ti,
solo
por
ti
Und
so
fühle
ich
mich
wegen
dir,
nur
wegen
dir
No
mires
cuando
un
ciego
se
enamora
Schau
nicht
hin,
wenn
ein
Blinder
sich
verliebt
Cuando
quiere
ver
la
aurora,
cómo
se
pone
a
llorar
Wenn
er
die
Morgenröte
sehen
will,
wie
er
zu
weinen
beginnt
Y
sufre
la
luna
cuando
brilla
Und
der
Mond
leidet,
wenn
er
scheint
Y
no
hay
dos
enamorados
que
la
quieran
contemplar,
¡no!
Und
es
keine
zwei
Verliebten
gibt,
die
ihn
betrachten
wollen,
nein!
No
mires
cuando
el
sol
se
está
poniendo
Schau
nicht
hin,
wenn
die
Sonne
untergeht
Pues
el
día
se
está
hundiendo
y
la
noche
le
llegó
Denn
der
Tag
versinkt
und
die
Nacht
ist
gekommen
Es
la
cosa
más
triste
de
este
mundo
Das
ist
das
Traurigste
auf
dieser
Welt
Y
así
me
siento
yo
por
ti,
solo
por
ti
Und
so
fühle
ich
mich
wegen
dir,
nur
wegen
dir
No
mires
cuando
un
ciego
se
enamora
Schau
nicht
hin,
wenn
ein
Blinder
sich
verliebt
Cuando
quiere
ver
la
aurora,
cómo
se
pone
a
llorar
Wenn
er
die
Morgenröte
sehen
will,
wie
er
zu
weinen
beginnt
Y
sufre
la
luna
cuando
brilla
Und
der
Mond
leidet,
wenn
er
scheint
Y
no
hay
dos
enamorados
que
la
quieran
contemplar,
¡no!
Und
es
keine
zwei
Verliebten
gibt,
die
ihn
betrachten
wollen,
nein!
No
mires
cuando
el
sol
se
está
poniendo
Schau
nicht
hin,
wenn
die
Sonne
untergeht
Pues
el
día
se
está
hundiendo
y
la
noche
le
llegó
Denn
der
Tag
versinkt
und
die
Nacht
ist
gekommen
Es
la
cosa
más
triste
de
este
mundo
Das
ist
das
Traurigste
auf
dieser
Welt
Y
así
me
siento
yo
por
ti,
solo
por
ti
Und
so
fühle
ich
mich
wegen
dir,
nur
wegen
dir
Por
ti,
solo
por
ti
Wegen
dir,
nur
wegen
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! Feel free to leave feedback.