Los Angeles Negros - La Ciudad Sin Ti - translation of the lyrics into German

La Ciudad Sin Ti - Los Angeles Negrostranslation in German




La Ciudad Sin Ti
Die Stadt Ohne Dich
Voy naciendo en la noche memorias de silencio
Ich gebäre in der Nacht Erinnerungen der Stille
Te busco simplemente por todos los misterios
Ich suche dich einfach durch alle Mysterien
Sabiendo que ya nunca te volveré a encontrar
Wissend, dass ich dich niemals wiederfinden werde
Caminar
Gehen
Qué cosa triste es caminar
Welch traurige Sache ist es zu gehen
Si no te siento junto a
Wenn ich dich nicht neben mir spüre
Todo es más frío si no estás
Alles ist kälter, wenn du nicht da bist
Parece muerta la ciudad
Die Stadt scheint tot zu sein
Como una larga soledad
Wie eine lange Einsamkeit
De acero y gris
Aus Stahl und Grau
Un café
Ein Kaffee
La misma mesa de un café
Derselbe Tisch in einem Café
Para buscar la intimidad
Um die Intimität zu suchen
Un cigarrillo y un coñac
Eine Zigarette und ein Cognac
Y este silencio de la piel
Und dieses Schweigen der Haut
Y esta amargura de saber
Und diese Bitterkeit zu wissen
Que ya no estás
Dass du nicht mehr da bist
Pero voy
Aber ich gehe
Viajero inútil de tu amor
Nutzloser Reisender deiner Liebe
Por una senda sin final
Auf einem endlosen Pfad
Bajo un semáforo burlón
Unter einer spöttischen Ampel
Y en cada esquina
Und an jeder Ecke
Mi dolor se detiene a pensar
Hält mein Schmerz inne, um nachzudenken
Y me invita a soñar
Und lädt mich ein zu träumen
Soñar
Träumen
Soñar
Träumen
A dónde fugar
Wohin fliehen
Dolor de calles
Schmerz der Straßen
En tu portal murió sin luz
An deiner Pforte starb lichtlos
Mi fe de amor
Mein Glaube an die Liebe
La noche crece
Die Nacht wächst
Lunas de angustias
Monde der Ängste
Y la ciudad comulga en su soledad
Und die Stadt teilt mit mir ihre Einsamkeit
Pero voy
Aber ich gehe
Viajero inútil de tu amor
Nutzloser Reisender deiner Liebe
Por una senda sin final
Auf einem endlosen Pfad
Bajo un semáforo burlón
Unter einer spöttischen Ampel
Y en cada esquina
Und an jeder Ecke
Mi dolor
Mein Schmerz
Se detiene a pensar
Hält inne, um nachzudenken
Y me invita a soñar
Und lädt mich ein zu träumen
Soñar
Träumen
Soñar
Träumen
A dónde fugar
Wohin fliehen
Dolor de calles
Schmerz der Straßen
En tu portal murió sin luz
An deiner Pforte starb lichtlos
Mi fe de amor
Mein Glaube an die Liebe
La noche crece
Die Nacht wächst
Lunas de angustias
Monde der Ängste
Y la ciudad comulga en su soledad
Und die Stadt teilt mit mir ihre Einsamkeit
Qué triste está
Wie traurig ist
La ciudad sin ti
Die Stadt ohne dich





Writer(s): Alfredo Mario Iaquinandi


Attention! Feel free to leave feedback.