Lyrics and translation Los Angeles Negros - La Más Bella Herejía
La Más Bella Herejía
Самая прекрасная ересь
Cómprate
un
vestido
largo,
muy
blanco
Купи
себе
длинное,
очень
белое
платье,
Y
en
el
pelo
ponte
un
velo
de
tul
И
на
волосы
надень
фату
из
тюля.
Que
los
pétalos
que
lluevan
sean
blancos
Пусть
лепестки,
что
падают
дождем,
будут
белыми,
Y
que
estén
blancas
las
caras
de
los
que
se
ocupan
de
tu
virtud
И
пусть
будут
белыми
лица
тех,
кто
заботится
о
твоей
добродетели.
Nuestro
templo
tendrá
un
techo
cuadrado
Наш
храм
будет
иметь
квадратный
потолок
De
estrellitas
temblorosas
de
amor
Из
дрожащих
звездочек
любви.
Y
pondremos
por
testigo
al
mismo
viento
И
мы
призовем
в
свидетели
сам
ветер,
De
la
más
bella
herejía
que
será
ante
todos
nuestra
unión
Свидетелем
самой
прекрасной
ереси,
которой
станет
перед
всеми
наш
союз.
Y
deja
de
llorar
И
перестань
плакать
Ante
el
qué
dirán
Из-за
того,
что
скажут
люди.
Vive
orgullosa
de
ser
mi
esposa,
aunque
no
jures
ante
un
altar
Живи,
гордясь
тем,
что
ты
моя
жена,
даже
если
не
клянешься
перед
алтарем.
La
otra
exhibirá
Другая
покажет
Un
viejo
papel
Старый
лист
бумаги,
Pero
su
cuerpo
pasó
de
largo
sin
dejar
huella
sobre
mi
piel
Но
ее
тело
прошло
мимо,
не
оставив
следа
на
моей
коже.
Es
hora
de
enterrar
por
siempre
tus
temores
Пора
навсегда
похоронить
твои
страхи.
Que
nadie
se
interponga
ahora
entre
los
dos
Пусть
никто
не
встанет
теперь
между
нами.
Tú
estás
por
encima
del
bien
y
del
mal
Ты
выше
добра
и
зла,
De
murmuraciones,
de
tanta
maldad
Пересудов,
всей
этой
злобы.
Si
solo
somos
culpables
de
amar
y
amar
Ведь
мы
виновны
лишь
в
том,
что
любим
и
любим,
Solo
de
amar
y
amar
Только
в
том,
что
любим
и
любим.
Nuestro
templo
tendrá
un
techo
cuadrado
Наш
храм
будет
иметь
квадратный
потолок
De
estrellitas
temblorosas
de
amor
Из
дрожащих
звездочек
любви.
Y
pondremos
por
testigo
al
mismo
viento
И
мы
призовем
в
свидетели
сам
ветер,
De
la
más
bella
herejía
que
será
ante
todos
nuestra
unión
Свидетелем
самой
прекрасной
ереси,
которой
станет
перед
всеми
наш
союз.
Y
deja
de
llorar
И
перестань
плакать
Ante
el
qué
dirán
Из-за
того,
что
скажут
люди.
Vive
orgullosa
de
ser
mi
esposa,
aunque
no
jures
ante
un
altar
Живи,
гордясь
тем,
что
ты
моя
жена,
даже
если
не
клянешься
перед
алтарем.
La
otra
exhibirá
Другая
покажет
Un
viejo
papel
Старый
лист
бумаги,
Pero
su
cuerpo
pasó
de
largo
sin
dejar
huella
sobre
mi
piel
Но
ее
тело
прошло
мимо,
не
оставив
следа
на
моей
коже.
Es
hora
de
enterrar
por
siempre
tus
temores
Пора
навсегда
похоронить
твои
страхи.
Que
nadie
se
interponga
ahora
entre
los
dos
Пусть
никто
не
встанет
теперь
между
нами.
Tú
estás
por
encima
del
bien
y
del
mal
Ты
выше
добра
и
зла,
De
murmuraciones,
de
tanta
maldad
Пересудов,
всей
этой
злобы.
Si
solo
somos
culpables
de
amar
y
amar
Ведь
мы
виновны
лишь
в
том,
что
любим
и
любим,
Solo
de
amar
y
amar
Только
в
том,
что
любим
и
любим.
Es
hora
de
enterrar
por
siempre
tus
temores
Пора
навсегда
похоронить
твои
страхи.
Que
nadie
se
interponga
ahora
entre
los
dos
Пусть
никто
не
встанет
теперь
между
нами.
Tú
estás
por
encima
del
bien
y
del
mal
Ты
выше
добра
и
зла,
De
murmuraciones,
de
tanta
maldad
Пересудов,
всей
этой
злобы.
Si
solo
somos
culpables
de
amar
y
amar
Ведь
мы
виновны
лишь
в
том,
что
любим
и
любим,
Solo
de
amar
y
amar
Только
в
том,
что
любим
и
любим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braulo Antonio García Bautista
Attention! Feel free to leave feedback.