Los Angeles Negros - Mi Vida Como Un Carrusel - translation of the lyrics into German




Mi Vida Como Un Carrusel
Mein Leben wie ein Karussell
Mi vida como un carrusel
Mein Leben wie ein Karussell
Giraba ciega sin hallar
Drehte sich blind, ohne zu finden
Una razón para existir
Einen Grund zu existieren
Un corazón a quien amar
Ein Herz, das ich lieben kann
Fue en el primer día de abril
Es war am ersten Apriltag
Que yo te vi fugaz pasar
Dass ich dich flüchtig vorbeigehen sah
¿Quién eras tú, mujer ideal?
Wer warst du, ideale Frau?
Que así ahuyentó mi soledad
Die so meine Einsamkeit vertrieb
Mi vida se llenó de sol
Mein Leben füllte sich mit Sonne
Jugamos juntos al amor
Wir spielten zusammen das Spiel der Liebe
En un amor que me atrapó
In einer Liebe, die mich gefangen nahm
¿De dónde vienes?, ¿a dónde irás?
Woher kommst du?, Wohin wirst du gehen?
estás aquí, no pido más
Du bist hier, ich verlange nicht mehr
Mi dicha, ¿cuánto durará?
Mein Glück, wie lange wird es dauern?
Quisiera siempre estar así
Ich möchte immer so sein
Vivir acariciándote
Leben, dich zärtlich streichelnd
Mi vida como un carrusel
Mein Leben wie ein Karussell
Sigue girando sin parar
Dreht sich weiter ohne Halt
Sin su razón para vivir
Ohne seinen Grund zu leben
Ni un corazón a quien amar
Noch ein Herz, das ich lieben kann
Fue en el postrer día de abril
Es war am letzten Apriltag
Que yo te vi, fugaz partir
Dass ich dich flüchtig gehen sah
¿Quién eras tú, mujer ideal?
Wer warst du, ideale Frau?
Que me dejó en la soledad
Die mich in der Einsamkeit zurückließ
Mi vida se quedó sin sol
Mein Leben blieb ohne Sonne
Estoy tan solo sin tu amor
Ich bin so allein ohne deine Liebe
En este amor que me atrapó
In dieser Liebe, die mich gefangen nahm
¿A dónde fuiste?, ¿en dónde estás?
Wohin bist du gegangen?, Wo bist du?
No estás aquí, ¿cuándo vendrás?
Du bist nicht hier, wann wirst du kommen?
Mi pena, ¿cuánto durará?
Mein Kummer, wie lange wird er dauern?
No quiero más seguir así
Ich will nicht mehr so weitermachen
Sin verte más, sin verte más
Ohne dich mehr zu sehen, ohne dich mehr zu sehen
Mi vida como un carrusel
Mein Leben wie ein Karussell
Sigue girando sin parar
Dreht sich weiter ohne Halt
¿Quién eras tú, mujer ideal?
Wer warst du, ideale Frau?
Que me dejó en la soledad
Die mich in der Einsamkeit zurückließ
Que me dejó en la soledad
Die mich in der Einsamkeit zurückließ





Writer(s): Alain Barrière, Oscar Caceres


Attention! Feel free to leave feedback.