Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Como Un Carrusel
Mein Leben wie ein Karussell
Mi
vida
como
un
carrusel
Mein
Leben
wie
ein
Karussell
Giraba
ciega
sin
hallar
Drehte
sich
blind,
ohne
zu
finden
Una
razón
para
existir
Einen
Grund
zu
existieren
Un
corazón
a
quien
amar
Ein
Herz,
das
ich
lieben
kann
Fue
en
el
primer
día
de
abril
Es
war
am
ersten
Apriltag
Que
yo
te
vi
fugaz
pasar
Dass
ich
dich
flüchtig
vorbeigehen
sah
¿Quién
eras
tú,
mujer
ideal?
Wer
warst
du,
ideale
Frau?
Que
así
ahuyentó
mi
soledad
Die
so
meine
Einsamkeit
vertrieb
Mi
vida
se
llenó
de
sol
Mein
Leben
füllte
sich
mit
Sonne
Jugamos
juntos
al
amor
Wir
spielten
zusammen
das
Spiel
der
Liebe
En
un
amor
que
me
atrapó
In
einer
Liebe,
die
mich
gefangen
nahm
¿De
dónde
vienes?,
¿a
dónde
irás?
Woher
kommst
du?,
Wohin
wirst
du
gehen?
Tú
estás
aquí,
no
pido
más
Du
bist
hier,
ich
verlange
nicht
mehr
Mi
dicha,
¿cuánto
durará?
Mein
Glück,
wie
lange
wird
es
dauern?
Quisiera
siempre
estar
así
Ich
möchte
immer
so
sein
Vivir
acariciándote
Leben,
dich
zärtlich
streichelnd
Mi
vida
como
un
carrusel
Mein
Leben
wie
ein
Karussell
Sigue
girando
sin
parar
Dreht
sich
weiter
ohne
Halt
Sin
su
razón
para
vivir
Ohne
seinen
Grund
zu
leben
Ni
un
corazón
a
quien
amar
Noch
ein
Herz,
das
ich
lieben
kann
Fue
en
el
postrer
día
de
abril
Es
war
am
letzten
Apriltag
Que
yo
te
vi,
fugaz
partir
Dass
ich
dich
flüchtig
gehen
sah
¿Quién
eras
tú,
mujer
ideal?
Wer
warst
du,
ideale
Frau?
Que
me
dejó
en
la
soledad
Die
mich
in
der
Einsamkeit
zurückließ
Mi
vida
se
quedó
sin
sol
Mein
Leben
blieb
ohne
Sonne
Estoy
tan
solo
sin
tu
amor
Ich
bin
so
allein
ohne
deine
Liebe
En
este
amor
que
me
atrapó
In
dieser
Liebe,
die
mich
gefangen
nahm
¿A
dónde
fuiste?,
¿en
dónde
estás?
Wohin
bist
du
gegangen?,
Wo
bist
du?
No
estás
aquí,
¿cuándo
vendrás?
Du
bist
nicht
hier,
wann
wirst
du
kommen?
Mi
pena,
¿cuánto
durará?
Mein
Kummer,
wie
lange
wird
er
dauern?
No
quiero
más
seguir
así
Ich
will
nicht
mehr
so
weitermachen
Sin
verte
más,
sin
verte
más
Ohne
dich
mehr
zu
sehen,
ohne
dich
mehr
zu
sehen
Mi
vida
como
un
carrusel
Mein
Leben
wie
ein
Karussell
Sigue
girando
sin
parar
Dreht
sich
weiter
ohne
Halt
¿Quién
eras
tú,
mujer
ideal?
Wer
warst
du,
ideale
Frau?
Que
me
dejó
en
la
soledad
Die
mich
in
der
Einsamkeit
zurückließ
Que
me
dejó
en
la
soledad
Die
mich
in
der
Einsamkeit
zurückließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Barrière, Oscar Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.