Lyrics and translation Los Angeles Negros - Mi Vida Como Un Carrusel
Mi Vida Como Un Carrusel
Моя жизнь как карусель
Mi
vida
como
un
carrusel
Моя
жизнь
как
карусель
Giraba
ciega
sin
hallar
Бессмысленно
вращалась
без
цели
Una
razón
para
existir
И
смысла
существования
Un
corazón
a
quien
amar
И
сердца,
которое
можно
любить
Fue
en
el
primer
día
de
abril
Первого
апреля
Que
yo
te
vi
fugaz
pasar
Я
тебя
мельком
увидел
¿Quién
eras
tú,
mujer
ideal?
Кто
ты,
идеальная
женщина?
Que
así
ahuyentó
mi
soledad
Ты
развеяла
мою
печаль
Mi
vida
se
llenó
de
sol
Моя
жизнь
наполнилась
солнцем
Jugamos
juntos
al
amor
Мы
играли
в
любовь
En
un
amor
que
me
atrapó
В
любовь,
которая
меня
захватила
¿De
dónde
vienes?,
¿a
dónde
irás?
Откуда
ты
явилась
и
куда
направляешься?
Tú
estás
aquí,
no
pido
más
Ты
здесь,
и
мне
большего
не
надо
Mi
dicha,
¿cuánto
durará?
Как
долго
продлится
мое
счастье?
Quisiera
siempre
estar
así
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
вечно
Vivir
acariciándote
Ласкать
тебя
Mi
vida
como
un
carrusel
Моя
жизнь
как
карусель
Sigue
girando
sin
parar
Продолжает
крутиться
без
остановки
Sin
su
razón
para
vivir
Без
смысла
существования
Ni
un
corazón
a
quien
amar
И
сердца,
которое
можно
любить
Fue
en
el
postrer
día
de
abril
В
последний
день
апреля
Que
yo
te
vi,
fugaz
partir
Я
увидел,
как
ты
уходишь
¿Quién
eras
tú,
mujer
ideal?
Кто
ты,
идеальная
женщина?
Que
me
dejó
en
la
soledad
Ты
оставила
меня
в
одиночестве
Mi
vida
se
quedó
sin
sol
Моя
жизнь
померкла
Estoy
tan
solo
sin
tu
amor
Я
так
одинок
без
тебя
En
este
amor
que
me
atrapó
В
этой
любви,
которая
меня
захватила
¿A
dónde
fuiste?,
¿en
dónde
estás?
Куда
ты
ушла?
Где
ты
теперь?
No
estás
aquí,
¿cuándo
vendrás?
Тебя
нет
здесь,
когда
ты
вернешься?
Mi
pena,
¿cuánto
durará?
Как
долго
продлится
моя
печаль?
No
quiero
más
seguir
así
Я
не
хочу
продолжать
так
жить
Sin
verte
más,
sin
verte
más
Без
тебя,
без
тебя
Mi
vida
como
un
carrusel
Моя
жизнь
как
карусель
Sigue
girando
sin
parar
Продолжает
крутиться
без
остановки
¿Quién
eras
tú,
mujer
ideal?
Кто
ты,
идеальная
женщина?
Que
me
dejó
en
la
soledad
Ты
оставила
меня
в
одиночестве
Que
me
dejó
en
la
soledad
Ты
оставила
меня
в
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Barrière, Oscar Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.