Los Angeles Negros - Popurri Serenata Huasteca / Tu y Las Nubes - translation of the lyrics into German




Popurri Serenata Huasteca / Tu y Las Nubes
Potpourri Serenata Huasteca / Du und die Wolken
Serenata Huasteca y "Tú y las nubes"
Serenata Huasteca und "Du und die Wolken"
A ver ese ánimo
Zeigt mal etwas Stimmung
Eh, esas palmas
He, dieses Klatschen
Canto al pie de tu ventana
Ich singe am Fuße deines Fensters
Pa que sepas que te quiero
Damit du weißt, dass ich dich liebe
a no me quieres nada
Du liebst mich überhaupt nicht
Pero yo por ti me muero
Aber ich sterbe für dich
Dicen que ando muy errado
Sie sagen, ich liege völlig falsch
Que despierte de mis sueños
Dass ich aus meinen Träumen erwachen soll
Pero se han equivocado
Aber sie haben sich geirrt
Porque yo he de ser tu dueño
Denn ich werde der Deine sein
Qué voy a hacer (a ver)
Was soll ich tun (mal sehen)
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Ya te adoré
Ich habe dich schon verehrt
Y olvidarte no puedo
Und ich kann dich nicht vergessen
Ando volando bajo
Ich fliege tief
Mi amor está por los suelos
Meine Liebe ist am Boden
Y tan alto, tan alto
Und du so hoch, so hoch
Mirando mi desconsuelo
Schaust auf meinen Kummer herab
Sabiendo que soy un hombre
Wissend, dass ich ein Mann bin
Que está muy lejos del cielo
Der sehr weit vom Himmel entfernt ist
y las nubes me tienen loco
Du und die Wolken machen mich verrückt
y las nubes me van a matar
Du und die Wolken werden mich umbringen
Yo pa arriba volteo muy poco
Ich schaue sehr selten nach oben
Y tú, pa bajo no sabes mirar
Und du, du weißt nicht, wie man nach unten schaut
Qué voy a hacer
Was soll ich tun
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Ya te adoré
Ich habe dich schon verehrt
Y olvidarte no puedo
Und ich kann dich nicht vergessen
Esos mis mariachis negros, eh
Diese meine schwarzen Mariachis, he
y las nubes me tienen loco
Du und die Wolken machen mich verrückt
y las nubes me van a matar
Du und die Wolken werden mich umbringen
Yo pa arriba volteo muy poco
Ich schaue sehr selten nach oben
Y tú, pa bajo no sabes mirar
Und du, du weißt nicht, wie man nach unten schaut
Qué voy a hacer
Was soll ich tun
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Ya te adoré
Ich habe dich schon verehrt
Y olvidarte no puedo
Und ich kann dich nicht vergessen
y las nubes me tienen loco
Du und die Wolken machen mich verrückt
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Yo pa arriba volteo muy poco
Ich schaue sehr selten nach oben
Y olvidarte no puedo
Und ich kann dich nicht vergessen
y las nubes me tienen loco
Du und die Wolken machen mich verrückt
Si de veras te quiero
Wenn ich dich wirklich liebe
Yo pa arriba volteo muy poco
Ich schaue sehr selten nach oben
Y olvidarte no puedo
Und ich kann dich nicht vergessen
A ver ese aplauso que sea el reconocimiento
Mal sehen, dieser Applaus soll die Anerkennung sein
A este señor que nos legó tantas hermosas canciones
Für diesen Herrn, der uns so viele wunderschöne Lieder hinterlassen hat
Para José Alfredo Jiménez
Für José Alfredo Jiménez
Y para estos mariachis, ¡muchas gracias!
Und für diese Mariachis, vielen Dank!
Excelente música de México (viva)
Exzellente Musik aus Mexiko (hoch lebe sie)
Para el maestro Julio Jaramillo, un gran maestro
Für den Meister Julio Jaramillo, ein großer Meister
Otro atrevimiento que tuvimos hace muchos años
Eine weitere Kühnheit, die wir vor vielen Jahren hatten





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.