Lyrics and translation Los Angeles Negros - Por Volverte A Ver
Por Volverte A Ver
Чтобы увидеть тебя снова
Nos
fallaron
dos
palabras
y
sabernos
perdonar
Нам
помешали
два
слова
и
неумение
прощать
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
Как
легко
было
сказать
"прости"
Pero
nos
sobraba
orgullo
y
nos
faltaba
humildad
Но
у
нас
было
слишком
много
гордости
и
слишком
мало
смирения
Y
cuesta
tanto
esfuerzo
ser
el
primero
en
hablar
И
так
сложно
сделать
первый
шаг
Que
cuando
uno
se
atreve,
es
tarde
ya
Что
когда
кто-то
решается,
уже
слишком
поздно
Volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy,
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
бы
отдал
полжизни,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
И
вернуть
время,
которое
упустил
Y
decir
lo
siento,
una
y
otra
vez
И
сказать
"прости"
снова
и
снова
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Мне
не
нужна
правота,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
Если
тебя
нет
Volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy,
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
И
я
научился
любить
не
так
сильно,
но
лучше
Y
a
decir
lo
siento,
amor,
perdóname
И
говорить
"прости,
любимая,
прости
меня"
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Мне
не
нужна
правота,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь
Nos
fallaron
dos
palabras
y
sabernos
perdonar
Нам
помешали
два
слова
и
неумение
прощать
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
Как
легко
было
сказать
"прости"
Son
dos
sencillas
palabras,
fáciles
de
pronunciar
Это
два
простых
слова,
легко
произносимых
Quien
las
dice
primero
suele
ser
quien
ama
más
Кто
скажет
их
первым,
тот,
как
правило,
любит
сильнее
Y
amar
es
darlo
todo
sin
pedir
А
любить
— значит
отдавать
всё,
не
прося
Ni
esperar
Ничего
не
ожидая
Volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy,
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
бы
отдал
полжизни,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
И
вернуть
время,
которое
упустил
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez
И
сказать
"прости"
снова
и
снова
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Мне
не
нужна
правота,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
Если
тебя
нет
Volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy,
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
И
я
научился
любить
не
так
сильно,
но
лучше
Y
a
decir
lo
siento,
amor,
perdóname
И
говорить
"прости,
любимая,
прости
меня"
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Мне
не
нужна
правота,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Girado, Amado Jaen
Attention! Feel free to leave feedback.