Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Vas a Hacer Con Tu Vida
Was wirst du mit deinem Leben machen
Que
has
venido
a
pedirme
perdón
Dass
du
gekommen
bist,
um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten
Que
has
venido
a
decirme
que
no
Dass
du
gekommen
bist,
um
mir
zu
sagen,
dass
es
nicht
weitergeht
Que
lo
nuestro
no
tiene
salida
Dass
unsere
Sache
keinen
Ausweg
hat
Que
mis
besos
no
tienen
en
ti
Dass
meine
Küsse
in
dir
nicht
haben
Esa
magia
que
te
hizo
sentir
Jene
Magie,
die
dich
fühlen
ließ
La
mujer
más
feliz
de
esta
vida
Die
glücklichste
Frau
dieses
Lebens
No
nos
cierres
la
puerta
al
salir
Schließ
die
Tür
nicht,
wenn
du
gehst
Pues
quisiera
mirarte
partir
Denn
ich
möchte
dich
gehen
sehen
Y
soñar
que
regresas
un
día
Und
träumen,
dass
du
eines
Tages
zurückkehrst
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen
Si
has
destruido
la
mía?
Wenn
du
meins
zerstört
hast?
La
romperás
con
tus
besos
Du
wirst
es
mit
deinen
Küssen
zerbrechen
Y
con
todas
tus
mentiras
Und
mit
all
deinen
Lügen
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen?
¿Quién
va
a
caer
en
tus
garras?
Wer
wird
in
deine
Klauen
fallen?
¿A
quién
dejarás
llorando
Wen
wirst
du
weinend
zurücklassen
En
la
puerta
de
tu
casa?
An
der
Tür
deines
Hauses?
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen
Si
ya
tu
vida
no
es
vida?
Wenn
dein
Leben
schon
kein
Leben
mehr
ist?
Si
has
decidido
romperla
Wenn
du
entschieden
hast,
es
zu
zerbrechen
Como
rompiste
la
mía
Wie
du
meins
zerbrochen
hast
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen?
Sentate
un
poco
y
pensalo
Setz
dich
ein
wenig
hin
und
denk
darüber
nach
Que
no
se
vive
dos
veces
Denn
man
lebt
nicht
zweimal
Y
lo
vas
a
pagar
caro
Und
du
wirst
teuer
dafür
bezahlen
No
nos
cierres
la
puerta
al
salir
Schließ
die
Tür
nicht,
wenn
du
gehst
Pues
quisiera
mirarte
partir
Denn
ich
möchte
dich
gehen
sehen
Y
soñar
que
regresas
un
día
Und
träumen,
dass
du
eines
Tages
zurückkehrst
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen
Si
has
destruido
la
mía?
Wenn
du
meins
zerstört
hast?
La
romperás
con
tus
besos
Du
wirst
es
mit
deinen
Küssen
zerbrechen
Y
con
todas
tus
mentiras
Und
mit
all
deinen
Lügen
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen?
¿Quién
va
a
caer
en
tus
garras?
Wer
wird
in
deine
Klauen
fallen?
¿A
quién
dejarás
llorando
Wen
wirst
du
weinend
zurücklassen
En
la
puerta
de
tu
casa?
An
der
Tür
deines
Hauses?
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen
Si
ya
tu
vida
no
es
vida?
Wenn
dein
Leben
schon
kein
Leben
mehr
ist?
Si
has
decidido
romperla
Wenn
du
entschieden
hast,
es
zu
zerbrechen
Como
rompiste
la
mía
Wie
du
meins
zerbrochen
hast
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida?
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen?
Sentate
un
poco
y
pensalo
Setz
dich
ein
wenig
hin
und
denk
darüber
nach
Que
no
se
vive
dos
veces
Denn
man
lebt
nicht
zweimal
Y
lo
vas
a
pagar
caro
Und
du
wirst
teuer
dafür
bezahlen
¿Qué
vas
a
hacer
con
tu
vida
Was
wirst
du
mit
deinem
Leben
machen
Si
has
destruido
la
mía?
Wenn
du
meins
zerstört
hast?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.