Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Las Flores Pudieran Hablar
Wenn Blumen Sprechen Könnten
Hace
tanto
que
preciso
Ich
muss
schon
so
lange
Hablarte
de
mí
mit
dir
über
mich
sprechen,
De
esa
tristeza
que
llevo
von
dieser
Traurigkeit,
die
ich
in
mir
trage
Y
no
puedo
esconder
und
nicht
verbergen
kann.
Ya
te
escribí
tantas
cartas
Ich
habe
dir
schon
so
viele
Briefe
geschrieben,
Y
nada
paso
und
nichts
ist
geschehen,
Pues
mi
recado
de
amor
denn
meine
Liebesbotschaft
No
te
conmovió
hat
dich
nicht
berührt.
Hoy
yo
te
he
enviado
unas
flores
Heute
habe
ich
dir
Blumen
geschickt,
Que
corté
en
el
jardín
die
ich
im
Garten
geschnitten
habe,
Tan
solo
con
la
esperanza
nur
mit
der
Hoffnung,
Que
te
acuerdes
de
mí
dass
du
dich
an
mich
erinnerst.
Ay,
si
las
flores
pudieran
hablar
Ach,
wenn
die
Blumen
sprechen
könnten,
Gritarían:
"¡te
amo!"
würden
sie
schreien:
„Ich
liebe
dich!“
Si
las
rosas
pudieran
decirte
Wenn
die
Rosen
dir
sagen
könnten,
"Cuánto
te
puedo
amar"
„Wie
sehr
ich
dich
lieben
kann.“
Ay,
si
las
flores
llevaran
recados
Ach,
wenn
die
Blumen
Botschaften
trügen
A
los
enamorados
zu
den
Verliebten,
¿Cuánta
gente
tendría
en
el
mundo
wie
viele
Menschen
auf
der
Welt
hätten
Más
suerte
que
yo?
mehr
Glück
als
ich?
Dios
permita
que
ocurra
el
milagro
Gott
lasse
das
Wunder
geschehen,
Y
que
las
flores
und
dass
die
Blumen
Despierten
en
ti
in
dir
erwecken
Que
yo
te
estoy
pidiendo
um
die
ich
dich
bitte
Y
que
me
hará
feliz
und
die
mich
glücklich
machen
wird.
Ay,
si
las
flores
pudieran
hablar
Ach,
wenn
die
Blumen
sprechen
könnten,
Gritarían:
"¡te
amo!"
würden
sie
schreien:
„Ich
liebe
dich!“
Si
las
rosas
pudieran
decirte
Wenn
die
Rosen
dir
sagen
könnten,
"Cuánto
te
puedo
amar"
„Wie
sehr
ich
dich
lieben
kann.“
Ay,
si
las
flores
llevaran
recados
Ach,
wenn
die
Blumen
Botschaften
trügen
A
los
enamorados
zu
den
Verliebten,
¿Cuánta
gente
tendría
en
el
mundo
wie
viele
Menschen
auf
der
Welt
hätten
Más
suerte
que
yo?
mehr
Glück
als
ich?
Dios
permita
que
ocurra
el
milagro
Gott
lasse
das
Wunder
geschehen,
Y
que
las
flores
und
dass
die
Blumen
Despierten
en
ti
in
dir
erwecken
Ese
amor
que
yo
te
estoy
pidiendo
jene
Liebe,
um
die
ich
dich
bitte,
Y
que
me
hará
feliz
und
die
mich
glücklich
machen
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Ned
Attention! Feel free to leave feedback.