Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvio La Flor
Die Blume kehrte zurück
Que
un
día
murió
Die
eines
Tages
starb
Que
me
dejó
en
la
más
triste
soledad
Die
mich
in
tiefster
Einsamkeit
zurückließ
Que
hace
un
tiempo
se
marchó
Die
vor
einiger
Zeit
fortging
Frente
a
mi
casa,
hoy
la
vi
pasar
Vor
meinem
Haus,
heute
sah
ich
sie
vorbeigehen
Quise
correr
Ich
wollte
rennen
A
preguntarle:
¿cómo
está?
Um
sie
zu
fragen:
Wie
geht
es
dir?
Mas
no
encontré
las
palabras
precisas
Doch
ich
fand
nicht
die
richtigen
Worte
Y
en
su
mirar
Und
in
ihrem
Blick
Un
fracaso
más
ein
weiteres
Scheitern
Preguntando,
preguntando
Fragend,
fragend
Me
contaron
de
tus
quebrantos
erzählte
man
mir
von
deinem
Kummer
Que
tu
ultimo
jardín
abandonaste
Dass
du
deinen
letzten
Garten
verlassen
hast
Porque
en
silencio
cada
noche
me
extrañaste
Weil
du
mich
jede
Nacht
im
Stillen
vermisst
hast
Que
una
lágrima
cayo
de
tus
ojos
al
decir
Dass
eine
Träne
aus
deinen
Augen
fiel,
als
du
sagtest
Volvió
la
flor
Die
Blume
ist
zurückgekehrt
Hermosa
flor
Schöne
Blume
Que
con
su
aroma
calmará
mi
dolor
Die
mit
ihrem
Duft
meinen
Schmerz
lindern
wird
Sentir
su
voz
Ihre
Stimme
zu
spüren
Y
su
cuerpo
junto
a
mí
Und
ihren
Körper
neben
mir
Es
como
el
sueño
Ist
wie
der
Traum
Que
tantas
noches
viví
Den
ich
so
viele
Nächte
lebte
Que
volverías
junto
a
mí
Dass
du
zu
mir
zurückkehren
würdest
Por
ese
amor
Wegen
dieser
Liebe
Que
desgarro
nuestras
almas
Die
unsere
Seelen
zerriss
Olvidaré
Ich
werde
vergessen
Cuánto
lloré
Wie
sehr
ich
weinte
Esperándote
Während
ich
auf
dich
wartete
Preguntando,
preguntando
Fragend,
fragend
Me
contaron
de
tus
quebrantos
erzählte
man
mir
von
deinem
Kummer
Que
tu
ultimo
jardín
abandonaste
Dass
du
deinen
letzten
Garten
verlassen
hast
Porque
en
silencio
cada
noche
me
extrañaste
Weil
du
mich
jede
Nacht
im
Stillen
vermisst
hast
Que
una
lágrima
cayo
de
tus
ojos
Dass
eine
Träne
aus
deinen
Augen
fiel
Al
decir
mi
nombre
Als
du
meinen
Namen
sagtest
Vuelve
a
mí
porque
aún
soy
Komm
zu
mir
zurück,
denn
ich
bin
immer
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nano Concha
Attention! Feel free to leave feedback.