Lyrics and translation Los Bacanes del Sur - El Que Manda Es el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estoy
tomando
es
porque
estoy
enamorado
Если
я
принимаю
это
потому,
что
я
влюблен
De
una
mujer
que
es
mi
locura
de
amor
От
женщины,
которая
Моя
любовь
безумие
Pero
me
dicen
que
estoy
loco
que
la
deje
Но
мне
говорят,
что
я
сумасшедший,
чтобы
оставить
ее
Pues
mi
adorada
de
la
calle
resulto
- Ну,
моя
хозяйка
с
улицы.
La
conocí
en
un
bar
de
aquella
esquina
Я
встретил
ее
в
баре
на
углу.
Desde
aquel
día
en
mi
pecho
se
metió
С
того
дня
в
мою
грудь
попал
Entre
mas
hablen
de
ella
mas
la
quiero
Чем
больше
вы
говорите
о
ней,
тем
больше
я
люблю
ее
Si
estoy
con
ella
es
porque
manda
el
corazón
Если
я
с
ней,
это
потому,
что
она
посылает
сердце
El
que
manda,
el
que
manda
es
el
corazón
Тот,
кто
повелевает,
тот,
кто
повелевает,
- это
сердце
Sea
de
la
calle
o
de
algún
bar
así
la
quiero
yo
Будь
то
с
улицы
или
из
какого-то
бара,
я
хочу
ее.
El
que
manda,
el
que
manda
es
el
corazon
Кто
повелевает,
тот
повелевает
сердцем
Sea
de
la
calle
o
de
algún
bar
así
la
quiero
yo
Будь
то
с
улицы
или
из
какого-то
бара,
я
хочу
ее.
Ella
me
tiene
atrapado
entre
sus
redes
Она
поймала
меня
между
ее
сетями
Su
amor
me
atrae
y
no
me
deja
escapar
Его
любовь
привлекает
меня
и
не
позволяет
мне
уйти
Hago
el
intento
pero
estoy
como
embrujado
Я
делаю
попытку,
но
я
как
привидение
Pues
mi
destino
es
amarla
mas
y
mas
Моя
судьба-любить
ее
все
больше
и
больше
La
conocí
en
un
bar
de
aquella
esquina
Я
встретил
ее
в
баре
на
углу.
Desde
aquel
día
en
mi
pecho
se
metió
С
того
дня
в
мою
грудь
попал
Entre
mas
hablen
de
ella
mas
la
quiero
Чем
больше
вы
говорите
о
ней,
тем
больше
я
люблю
ее
Si
estoy
con
ella
es
porque
manda
el
corazón
Если
я
с
ней,
это
потому,
что
она
посылает
сердце
El
que
manda,
el
que
manda
es
el
corazón
Тот,
кто
повелевает,
тот,
кто
повелевает,
- это
сердце
Sea
de
la
calle
o
de
algún
bar
así
la
quiero
yo
Будь
то
с
улицы
или
из
какого-то
бара,
я
хочу
ее.
El
que
manda,
el
que
manda
es
el
corazón
Тот,
кто
повелевает,
тот,
кто
повелевает,
- это
сердце
Sea
de
la
calle
o
de
algún
bar
así
la
quiero
yo
Будь
то
с
улицы
или
из
какого-то
бара,
я
хочу
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): milton cesar mesa ortega
Attention! Feel free to leave feedback.