Los Bam Band Orquesta - Como el viento - translation of the lyrics into German

Como el viento - Los Bam Band Orquestatranslation in German




Como el viento
Wie der Wind
Mi vida, mi amor
Mein Leben, meine Liebe
Para que te enamores del huracán musical
Damit du dich in den musikalischen Wirbelsturm verliebst
Los Bam Band, mami
Los Bam Band, Mami
Hoy me he dado cuenta que me ofende tu amistad
Heute wurde mir klar, dass mich deine Freundschaft kränkt
Mi corazón espera más y no lo entiende
Mein Herz erwartet mehr und versteht es nicht
Hoy me he dado cuenta que no somos amigos nada más
Heute wurde mir klar, dass wir nicht nur Freunde sind
Que, sin pensarlo, te empecé a extrañar cada momento
Dass ich, ohne nachzudenken, anfing, dich jeden Moment zu vermissen
Es como el viento (es como el viento)
Es ist wie der Wind (es ist wie der Wind)
Que lo siento, pero nunca puedo verlo (es como el viento)
Ich spüre ihn, aber ich kann ihn nie sehen (es ist wie der Wind)
Este amor es algo similar
Diese Liebe ist etwas Ähnliches
nunca me has dicho que me amas, pero lo siento en tu mirada
Du hast mir nie gesagt, dass du mich liebst, aber ich spüre es in deinem Blick
Es como el viento (es como el viento)
Es ist wie der Wind (es ist wie der Wind)
Cuando respiro le da vida a mi cuerpo (es como el viento)
Wenn ich atme, gibt er meinem Körper Leben (es ist wie der Wind)
Este amor es algo similar
Diese Liebe ist etwas Ähnliches
nunca me has dicho lo que sientes
Du hast mir nie gesagt, was du fühlst
Pero mi corazón presiente que hay algo más
Aber mein Herz ahnt, dass da mehr ist
Uopa
Uopa
Hoy me he dado cuenta que no somos amigos nada más
Heute wurde mir klar, dass wir nicht nur Freunde sind
Que, sin pensarlo, te empecé a extrañar cada momento
Dass ich, ohne nachzudenken, anfing, dich jeden Moment zu vermissen
Y me pregunto si es cierto, si es solo un secreto
Und ich frage mich, ob es wahr ist, ob es nur ein Geheimnis ist
Si hay algo contigo o somos solo amigos
Ob da etwas zwischen uns ist oder ob wir nur Freunde sind
Es como el viento (es como el viento)
Es ist wie der Wind (es ist wie der Wind)
Cuando respiro le da vida a mi cuerpo (es como el viento)
Wenn ich atme, gibt er meinem Körper Leben (es ist wie der Wind)
Este amor es algo similar
Diese Liebe ist etwas Ähnliches
nunca me has dicho lo que sientes
Du hast mir nie gesagt, was du fühlst
Pero mi corazón presiente que hay algo más (uh, naraná)
Aber mein Herz ahnt, dass da mehr ist (uh, naraná)
Es como el viento (es como el viento)
Es ist wie der Wind (es ist wie der Wind)
Que lo siento, pero nunca puedo verlo (es como el viento)
Ich spüre ihn, aber ich kann ihn nie sehen (es ist wie der Wind)
Este amor es algo similar
Diese Liebe ist etwas Ähnliches
nunca me has dicho lo que sientes
Du hast mir nie gesagt, was du fühlst
Pero mi corazón presiente que hay algo más
Aber mein Herz ahnt, dass da mehr ist





Writer(s): Palomino Duque


Attention! Feel free to leave feedback.